Antes disso, era procuradora da República, primeiro na promotoria distrital de Manhattan e depois no Departamento de Justiça dos Estados Unidos. | TED | كنت مدّعي العام، بداية في مكتب النّائب العام بمنطقة مانهاتن، و لاحقاً في وزارة العدل الأمريكية. |
no Departamento de Justiça também. | Open Subtitles | والرجال في وزارة العدل يفكرون ايضا هل تعرفين ذلك ؟ |
Fui procurador federal no Departamento de Justiça por três anos, antes de começar a dar aulas. | Open Subtitles | كنت مدّعيا فدراليا في وزارة العدل لثلاث سنين قبل اشتغالي بالتدريس. |
Servimos juntos no Ministério da Justiça de 1929 a 1935. | Open Subtitles | لقد خدمنا في وزارة العدل سوياً من 1929 وحتّى 1935 |
Porque ele conhecia alguém do Ministério da Justiça ...e iria me levar até ele. | Open Subtitles | لأنه يعرف شخصاً في وزارة العدل و قد يساعدني |
Recebi uma chamada de um amigo do Departamento de Justiça. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من صديق لي في وزارة العدل |
Tens que conhecer alguém na justiça que possa fazer algo. | Open Subtitles | لا بد انك تعرف أحدا في وزارة العدل يمكنه ان يطبق بعض النفوذ |
É por isso que está a pressionar os meus colegas do Departamento da Justiça. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنك الضغط أصدقائي في وزارة العدل. |
Mas levaram-no da rua, em frente à escola, e estamos no Departamento de Justiça. | Open Subtitles | لكن تمّ سحبه من الشارع أمام مدرسته، ونحن في وزارة العدل. |
O meu ex-marido trabalha no Departamento de Justiça. | Open Subtitles | زوجي السابق يعمل في وزارة العدل |
Não existem coincidências no Departamento de Justiça. | Open Subtitles | ليس هناك شيء مثل صدفة في وزارة العدل. |
Estava no Departamento de Justiça da Califórnia na lista de pessoas desaparecidas. | Open Subtitles | كانت على لائحة المفقودين (في وزارة العدل في (كاليفورنيا |
A um amigo no Departamento de Justiça. | Open Subtitles | صديق في وزارة العدل |
A Valentine disse-me que contou a um amigo no Departamento de Justiça, Keith Manning. | Open Subtitles | انظروا ، لقد قالت (فالنتين) أنها وثقت بصديق لها (في وزارة العدل ، (كيث مانينغ |
Tenho um amigo no Ministério da Justiça. | Open Subtitles | لقد حصلت على صديق في وزارة العدل. |
Tem um amigo no Ministério da Justiça | Open Subtitles | لديه صديق في وزارة العدل |
Procurei no Ministério da Justiça, FBI, SEC... não existe absolutamente nada sobre ele. | Open Subtitles | لقد بحثت في "وزارة العدل" ومكتب التحقيقات الفيدرالي ، وزاة المالية... ليس هناك شيء عنه مطلقاً |
O Departamento de Estado estima 134 mortos. Na sua maioria funcionários do Ministério da Justiça, fazendo deste o atentado mais mortal do Iraque... | Open Subtitles | وزارة الداخلية تقدر عدد الضحايا بـ134 قتيلا أغلبهم موظفون في وزارة العدل |
Por isso fui ter com o Barton, do Ministério da Justiça. Lembras-te dele? | Open Subtitles | لذا ذهبت لرؤية ذلك الرجل (بارتن) في وزارة العدل هل تذكريه؟ |
Se não tiver notícias suas até amanhã ao fim do dia, combinarei com alguns amigos do Departamento de Justiça um jantar e cinema. | Open Subtitles | لو لم أتلقي منك أي رد ,بنهاية يوم غد سأدعو بعض أصدقاء لي في وزارة العدل على عشاء وفيلم |
Sou agente especial do Departamento de Justiça de Wisconsin na Divisão de Investigação Criminal. | Open Subtitles | انا عميلة خاصة في وزارة العدل مع قسم العدل في وينسكتون قسم التحقيقات الجنائية |
O Bobby puxou uns cordelinhos, aranjou-lhe um lugar na justiça. | Open Subtitles | استعان بوبي ببعض العلاقات, وحصل له على وظيفة في وزارة العدل. |
Gostaria de apresentar-vos o meu antigo colega, do Departamento da Justiça, Jeff Robinson... | Open Subtitles | أود أن أقدم لكم زميلي السابق في وزارة العدل (جيف روبنسون) |