Mas não te rales, Um dia esse buraco estará cheio de grandiosidade. | Open Subtitles | لكن لا تقلق، في يوماً ما هذا الثقب سوف يكون عظيماً. |
E Um dia, ele chegou e disse que tinha acabado. | Open Subtitles | و في يوماً ما, جاء لهنا وقال أنتهى الأمر |
Um dia ainda hás de nos contar como conseguiste fazê-lo. | Open Subtitles | حسناً، في يوماً ما سوف تخبرنا كيف فعلت ذلك. |
Sei que te disseram estes anos todos que os teus pais te viriam buscar Um dia, mas a verdade é que eles não vêm. | Open Subtitles | أعرف أنهُ تم اخبراك خلال كل هذهِ السنوات أن والداك سيأتيان من أجلك في يوماً ما لكن الحقيقة هي، أنهم لن يأتوا |
Um dia, regressarei a casa atravessando o grande rio. | Open Subtitles | في يوماً ما ،سأعود للوطن عبر النهر الكبير |
E Um dia poderemos trazer os nossos netos. | Open Subtitles | . و في يوماً ما , سنحضر احفادنا هنا ايضاً |
Um dia fui à escola e deixei de ter interesse que acabaram por se esquecer. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى المدرسة في يوماً ما ولم أكن مصدر أهتمامهم |
Depois recebi esta carta e apercebi-me... que Um dia, talvez teremos de encarar tê-lo novamente nas nossas vidas. | Open Subtitles | ...ثم حصلت على هذا الخطاب وصدمت لأنه في يوماً ما علينا أن نتحمل وجوده في حياتنا |
Mas devo dizê-lo, para que Um dia, te possas lembrar e talvez te faça sentir melhor. | Open Subtitles | لكني يجب أن أقوله , ربما في يوماً ما قد تتذكرينه وربما ذلك سيجعلكِتشعرينبتحسن. |
Espero Um dia ser um veterinário. | Open Subtitles | أَتمنّى في يوماً ما أن أُصبحُ طبيب بيطري. |
Depois, talvez Um dia tenhas um filho teu que seja ainda maior do que qualquer prémio. | Open Subtitles | وربما في يوماً ما يكون لك أبن من صلبك وهذا أكبر من أي قرار أو إنجاز تعال الى هنا |
A heroína era uma caçadora de recompensas que Um dia apareceu do nada. | Open Subtitles | البطلة هي صائدة جوائز غامضة. و التي رأت في يوماً ما أعلانلمكافأة. كيف ترى البداية؟ |
Jovem, talvez Um dia venhas a ser Secretário de Estado. | Open Subtitles | قد تصبح سكرتير الدولة في يوماً ما , أيها الشاب |
A mesma coisa que faremos pela família do Dom, Um dia. | Open Subtitles | هذا نفس الشئ الذي سنفعله لعائله "دوم" في يوماً ما. |
Se tudo correr como espero, Um dia, poderás estar a falar com eles acerca de mim. | Open Subtitles | وإن جرى كل شيء كما آمله في يوماً ما ربما ستكلمين احد هؤلاء الرجال بالنيابةِ عنّي |
E Um dia, eu ia aparecer em tua casa com flores ou algo assim, para te tentar conquistar, e ia encontrar-te no sofá enrolada com um tipo 10 anos mais novo que eu. | Open Subtitles | ثم في يوماً ما اظهر عند عتبة بابكِ مع ورود أو اي شيء في محاولة لجذبك لكن سأجدكِ على الأريكة |
Significa, que Um dia serás um feiticeiro muito importante. | Open Subtitles | يعني بأنّك ستصبح ساحرٌ مهمٌ جدّاً، في يوماً ما. |
Um dia ganharas a tua, mas podes aquecer esta para mim. | Open Subtitles | يمكنك ان تفز بواحدة مثلها في يوماً ما لكنك يمكنك ان اتبقيها دافئة من اجلي |
Vai ser teu Um dia, minha querida, e vais usá-lo muito bem. | Open Subtitles | سوف تكون لك في يوماً ما و سوف تستعمليها جيداً |
Um dia, está a seguir sua presa através da relva, passo a passo. | Open Subtitles | في يوماً ما و أنت تلاحق طريدتك في الأدغال، |