"في يوماً ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Um dia
        
    Mas não te rales, Um dia esse buraco estará cheio de grandiosidade. Open Subtitles لكن لا تقلق، في يوماً ما هذا الثقب سوف يكون عظيماً.
    E Um dia, ele chegou e disse que tinha acabado. Open Subtitles و في يوماً ما, جاء لهنا وقال أنتهى الأمر
    Um dia ainda hás de nos contar como conseguiste fazê-lo. Open Subtitles حسناً، في يوماً ما سوف تخبرنا كيف فعلت ذلك.
    Sei que te disseram estes anos todos que os teus pais te viriam buscar Um dia, mas a verdade é que eles não vêm. Open Subtitles أعرف أنهُ تم اخبراك خلال كل هذهِ السنوات أن والداك سيأتيان من أجلك في يوماً ما لكن الحقيقة هي، أنهم لن يأتوا
    Um dia, regressarei a casa atravessando o grande rio. Open Subtitles في يوماً ما ،سأعود للوطن عبر النهر الكبير
    E Um dia poderemos trazer os nossos netos. Open Subtitles . و في يوماً ما , سنحضر احفادنا هنا ايضاً
    Um dia fui à escola e deixei de ter interesse que acabaram por se esquecer. Open Subtitles لقد ذهبت الى المدرسة في يوماً ما ولم أكن مصدر أهتمامهم
    Depois recebi esta carta e apercebi-me... que Um dia, talvez teremos de encarar tê-lo novamente nas nossas vidas. Open Subtitles ...ثم حصلت على هذا الخطاب وصدمت لأنه في يوماً ما علينا أن نتحمل وجوده في حياتنا
    Mas devo dizê-lo, para que Um dia, te possas lembrar e talvez te faça sentir melhor. Open Subtitles لكني يجب أن أقوله , ربما في يوماً ما قد تتذكرينه وربما ذلك سيجعلكِتشعرينبتحسن.
    Espero Um dia ser um veterinário. Open Subtitles أَتمنّى في يوماً ما أن أُصبحُ طبيب بيطري.
    Depois, talvez Um dia tenhas um filho teu que seja ainda maior do que qualquer prémio. Open Subtitles وربما في يوماً ما يكون لك أبن من صلبك وهذا أكبر من أي قرار أو إنجاز تعال الى هنا
    A heroína era uma caçadora de recompensas que Um dia apareceu do nada. Open Subtitles البطلة هي صائدة جوائز غامضة. و التي رأت في يوماً ما أعلانلمكافأة. كيف ترى البداية؟
    Jovem, talvez Um dia venhas a ser Secretário de Estado. Open Subtitles قد تصبح سكرتير الدولة في يوماً ما , أيها الشاب
    A mesma coisa que faremos pela família do Dom, Um dia. Open Subtitles هذا نفس الشئ الذي سنفعله لعائله "دوم" في يوماً ما.
    Se tudo correr como espero, Um dia, poderás estar a falar com eles acerca de mim. Open Subtitles وإن جرى كل شيء كما آمله في يوماً ما ربما ستكلمين احد هؤلاء الرجال بالنيابةِ عنّي
    E Um dia, eu ia aparecer em tua casa com flores ou algo assim, para te tentar conquistar, e ia encontrar-te no sofá enrolada com um tipo 10 anos mais novo que eu. Open Subtitles ثم في يوماً ما اظهر عند عتبة بابكِ مع ورود أو اي شيء في محاولة لجذبك لكن سأجدكِ على الأريكة
    Significa, que Um dia serás um feiticeiro muito importante. Open Subtitles يعني بأنّك ستصبح ساحرٌ مهمٌ جدّاً، في يوماً ما.
    Um dia ganharas a tua, mas podes aquecer esta para mim. Open Subtitles يمكنك ان تفز بواحدة مثلها في يوماً ما لكنك يمكنك ان اتبقيها دافئة من اجلي
    Vai ser teu Um dia, minha querida, e vais usá-lo muito bem. Open Subtitles سوف تكون لك في يوماً ما و سوف تستعمليها جيداً
    Um dia, está a seguir sua presa através da relva, passo a passo. Open Subtitles في يوماً ما و أنت تلاحق طريدتك في الأدغال،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus