ويكيبيديا

    "في يوم الأحد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aos domingos
        
    • no domingo
        
    • um Domingo
        
    • num domingo
        
    Quando papai estava vivo, podíamos tocar aos domingos. Open Subtitles عندما كان والدى حي كنا نلعب في يوم الأحد لماذا لا تتركهم وشأنهم؟
    Mas não é a limpeza que fazes aos domingos com a tua mulher. Open Subtitles ولكن ليس بالطريقة التي تفعل مع زوجتك في يوم الأحد.
    Aposto que a igreja vai estar cheia no domingo. Open Subtitles اراهن أن مقاعد الكنسية ستمتلىء في يوم الأحد
    CP: Sim, criei um tópico no domingo. TED كريستوفر: نعم، لقد نشرت موضوعاً في يوم الأحد.
    E um Domingo, inesperadamente, chamou-me ao púlpito, para mostrar às pessoas e à congregação que o Espírito Santo tinha descido sobre o seu filho. Open Subtitles أقام القس في يوم الأحد اجتماعاً كمفاجأة ليخبر الناس أن أن الروح المقدسة زارت ولده
    E ainda há quem se espante por dormir até tarde num domingo. Open Subtitles وإعجوبة سكان المدينة التي أنام في يوم الأحد.
    E vou deixar de trabalhar aos domingos. Open Subtitles ولكن أعمل في يوم الأحد , لا أكثر ..
    O bar aberto é aos domingos. Open Subtitles المواعيد في يوم الأحد.
    Torradas aos domingos. Open Subtitles طعام فرنسي في يوم الأحد.
    A minha mãe cozinha aos domingos. Open Subtitles أمي تطبخ في يوم الأحد
    - Eu abria aos domingos de manhã. Open Subtitles - .. في يوم الأحد
    Vou a um casamento no domingo... Open Subtitles هناك وتضمينه في حفل زفاف وأنا في يوم الأحد.
    Agora, como um incentivo para termos uma voz bem forte... no domingo o nosso bom Senador Dillings virá aqui... para nos ajudar a inaugurar o Programa de Desenvolvimento Comunitário. Amem. Open Subtitles بما أنه علينا أن نكون مستعدين في يوم الأحد سنجتمع هنا لنقوم بالصلاة فلنكن مستعدين
    Da última vez que ela tentou nos avisar de alguma coisa, nós a ignoramos... foram três funerais no domingo seguinte. Open Subtitles في آخر مرة حاولت أن تحذرنا من شيء ما و تجاهلناها كلنا و كان هناك ثلاث جنازات في يوم الأحد التالي
    Tínhamos ficado de nos encontrar, outra vez, no domingo passado. Open Subtitles لقد كان مِن المفترض بأن نتلاقى مجدداً في يوم الأحد
    no domingo, levantamo-nos às 6 para a caminhada da folhagem de Outono. Open Subtitles ومن ثم في يوم الأحد ، سنستيقظ في الساعة السادسة صباحاً من أجل رحلة مشي على الأقدام بين الخضرة
    no domingo, dia 15, será inaugurado um parque chamado "As Pequenas Memórias", porque nessa alameda a nossa mãe foi muito feliz. Open Subtitles الكثير من أفراد القبيلة سيأتون في يوم الأحد الخامس عشر سنفتتح حديقة باسم: ذكريات صغيرة
    Não há nada que gosto mais do que um Domingo a doar sangue para boas causas. Open Subtitles لاشيء أحبه أكثر في يوم الأحد من النقر على الوريد لسبب جيد
    Não achas que estás muito arranjada para um Domingo de manhã com a Holly? Open Subtitles ألا تعتقدين أنّكِ بالغتي في لباسكِ للتسكع لدى (هولي) في يوم الأحد ؟
    Podemos fazer coisas sem arrependimentos, mas nunca num domingo. Open Subtitles أتفهم ما أقوله بوسعك أن تفعل أي شيئ مهما كان مُتطرفا لكن ليس في يوم الأحد يا رجل
    Ele queria trazer uma caravana de clientes, e insistiu que fosse num domingo, então dei-lhe os códigos do alarme. Open Subtitles حسناً ، لقد أراد إحضار قافلة من العملاء خلالها وأصرّ أن يكون في يوم الأحد لذا أعطيته رموز صناديق الأمانات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد