ويكيبيديا

    "فَقدَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • perdeu
        
    • perdi
        
    Um modelo especial para um cliente que recentemente perdeu dois dedos. Open Subtitles نموذج حسب الطّلب مصُّنع لزبون الذي فَقدَ أصبعان مؤخراً. رجاءً.
    O perdeu a noção do tempo. A relva escureceu. Open Subtitles أو فَقدَ القدرة علي حسابَ وقت العشب اظلّمَ
    Parece que o Kurt perdeu a câmara na luta. Open Subtitles يُشاهدُ مثل كورت فَقدَ آلةَ تصويره في المعركةِ.
    O coitado perdeu a esposa e eu a falar sobre Windmills. Open Subtitles ذلك اللقيطِ الفقيرِ فَقدَ زوجتُه، في هناك، أُثرثرُ حول الطواحينِ.
    Vim cá abaixo, joguei um bocado, perdi dinheiro. Open Subtitles نَزلتُ، لَعبتُ بَعْض الفضلاتِ، فَقدَ بَعْض المالِ.
    Ele está morto há 20 anos e ainda não perdeu o jeito. Open Subtitles هو كَانَ 20 سنةَ ميتةَ، لكن ما زالَ مَا فَقدَ حافتَه!
    E o sangue que ele perdeu enquanto esteve encostado à parede, foi cerca de meio litro. Open Subtitles والدمّ فَقدَ بينما وَضْع ضدّ الحائط كَانَ تقريباً نِصْف اللترِ.
    É só que quando a Piper perdeu a Prue, ela mal sobreviveu, e ela acha que se perder a Phoebe, pode... Open Subtitles هو فقط عندما فَقدَ الزمّارَ برو، بَقيتْ بالكاد، وهي تَعتقدُ هي سَتَفْقدُ فويب.
    A não ser que ficasse sem sorte, o que significa que perdeu bastante. Open Subtitles مالم يستنفد الحظ يَعْني بأنّه فَقدَ كبيراً
    Dr. Khanna perdeu a vida e Hoshi perdeu seu sonho. Open Subtitles فَقدَ الدّكتورُ ياه حياته وفَقدَ هوشى حلمه
    É bom saber que ainda não perdeu a fé nos seus colegas. Open Subtitles من اللّطيف معْرِفة بأنّك لَيْسَ لَكَ فَقدَ إيمانُكَ في تابعِكَ.
    E o tipo ganhou 10 dos grandes para lutar, e perdeu. Open Subtitles وأصبحَ الرجلَ 10 كبيرَ مدفوعَ لمُحَارَبَة، وهو فَقدَ.
    Eu não quero ser como o resto do pessoal que perdeu com o Russell. Open Subtitles أنا لا أُريدُ لِكي أكُونَ مثل البقيةِ الرجالِ الذي فَقدَ إلى روسل.
    O Fiel perdeu o faro. Open Subtitles الوفي فَقدَ إحساسَه مِنْ الرائحةِ.
    Soube que o Sr. Te perdeu algo. Open Subtitles سَمعتُ السّيرَ تي فَقدَ شيءاً.
    perdeu a mãe, queria vingança. Open Subtitles الكثير مِنْ الدافعِ. فَقدَ أمَّه.
    O Max perdeu a mãe quando era criança Open Subtitles فَقدَ ماكس أمّه منذ ان كَانَ طفل
    Aparentemente deslocou o ombro a jogar hockey esta manhã, num bairro que perdeu o ringue há 5 anos atrás. Open Subtitles على ما يبدو خَلعَ لعب هوكي كتفِه هذا الصباح، في a حيّ الذي فَقدَ ساحةَ تزحلقه قبل خمسة سنوات.
    Eu perdi a minha no meu baile de finalistas. Open Subtitles آي يَعْرفُ آي فَقدَ بكارتَي في أقدمِي... ... الحفلةالراقصة.
    Sim, perdi a minha mulher, perdi a minha filha perdi o meu emprego. Open Subtitles نعم، فَقدَ زوجتَي، فَقدَ طفلَي... ... فَقدَشغلُgoddamnي.
    Eu também perdi uma esposa, lembras-te? Open Subtitles فَقدَ زوجة أيضاً، اتذكّرُ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد