Um modelo especial para um cliente que recentemente perdeu dois dedos. | Open Subtitles | نموذج حسب الطّلب مصُّنع لزبون الذي فَقدَ أصبعان مؤخراً. رجاءً. |
O perdeu a noção do tempo. A relva escureceu. | Open Subtitles | أو فَقدَ القدرة علي حسابَ وقت العشب اظلّمَ |
Parece que o Kurt perdeu a câmara na luta. | Open Subtitles | يُشاهدُ مثل كورت فَقدَ آلةَ تصويره في المعركةِ. |
O coitado perdeu a esposa e eu a falar sobre Windmills. | Open Subtitles | ذلك اللقيطِ الفقيرِ فَقدَ زوجتُه، في هناك، أُثرثرُ حول الطواحينِ. |
Vim cá abaixo, joguei um bocado, perdi dinheiro. | Open Subtitles | نَزلتُ، لَعبتُ بَعْض الفضلاتِ، فَقدَ بَعْض المالِ. |
Ele está morto há 20 anos e ainda não perdeu o jeito. | Open Subtitles | هو كَانَ 20 سنةَ ميتةَ، لكن ما زالَ مَا فَقدَ حافتَه! |
E o sangue que ele perdeu enquanto esteve encostado à parede, foi cerca de meio litro. | Open Subtitles | والدمّ فَقدَ بينما وَضْع ضدّ الحائط كَانَ تقريباً نِصْف اللترِ. |
É só que quando a Piper perdeu a Prue, ela mal sobreviveu, e ela acha que se perder a Phoebe, pode... | Open Subtitles | هو فقط عندما فَقدَ الزمّارَ برو، بَقيتْ بالكاد، وهي تَعتقدُ هي سَتَفْقدُ فويب. |
A não ser que ficasse sem sorte, o que significa que perdeu bastante. | Open Subtitles | مالم يستنفد الحظ يَعْني بأنّه فَقدَ كبيراً |
Dr. Khanna perdeu a vida e Hoshi perdeu seu sonho. | Open Subtitles | فَقدَ الدّكتورُ ياه حياته وفَقدَ هوشى حلمه |
É bom saber que ainda não perdeu a fé nos seus colegas. | Open Subtitles | من اللّطيف معْرِفة بأنّك لَيْسَ لَكَ فَقدَ إيمانُكَ في تابعِكَ. |
E o tipo ganhou 10 dos grandes para lutar, e perdeu. | Open Subtitles | وأصبحَ الرجلَ 10 كبيرَ مدفوعَ لمُحَارَبَة، وهو فَقدَ. |
Eu não quero ser como o resto do pessoal que perdeu com o Russell. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ لِكي أكُونَ مثل البقيةِ الرجالِ الذي فَقدَ إلى روسل. |
O Fiel perdeu o faro. | Open Subtitles | الوفي فَقدَ إحساسَه مِنْ الرائحةِ. |
Soube que o Sr. Te perdeu algo. | Open Subtitles | سَمعتُ السّيرَ تي فَقدَ شيءاً. |
perdeu a mãe, queria vingança. | Open Subtitles | الكثير مِنْ الدافعِ. فَقدَ أمَّه. |
O Max perdeu a mãe quando era criança | Open Subtitles | فَقدَ ماكس أمّه منذ ان كَانَ طفل |
Aparentemente deslocou o ombro a jogar hockey esta manhã, num bairro que perdeu o ringue há 5 anos atrás. | Open Subtitles | على ما يبدو خَلعَ لعب هوكي كتفِه هذا الصباح، في a حيّ الذي فَقدَ ساحةَ تزحلقه قبل خمسة سنوات. |
Eu perdi a minha no meu baile de finalistas. | Open Subtitles | آي يَعْرفُ آي فَقدَ بكارتَي في أقدمِي... ... الحفلةالراقصة. |
Sim, perdi a minha mulher, perdi a minha filha perdi o meu emprego. | Open Subtitles | نعم، فَقدَ زوجتَي، فَقدَ طفلَي... ... فَقدَشغلُgoddamnي. |
Eu também perdi uma esposa, lembras-te? | Open Subtitles | فَقدَ زوجة أيضاً، اتذكّرُ؟ |