ويكيبيديا

    "فُقدت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • desapareceu
        
    • perdido
        
    • desapareceram
        
    • perdida
        
    • perdeu
        
    • perdidas
        
    • desaparecida
        
    • perdeu-se
        
    • perderam-se
        
    A área onde o avião de transporte C8O2 desapareceu, foi a menos de 10 quilómetros de onde o avião de transporte C520 desapareceu. Open Subtitles المنطقة التى فُقدت فيها طائرة النقل سي 802 أقل من 10 كيلومترات من المنطقة التى فقدت فيها طائرة النقل سي 520
    Aproximadamente na mesma altura que a primeira vítima desapareceu. Open Subtitles تقريبًا نفس الوقت الذي فُقدت فيه الضحيه الاولى
    É o cálculo final para o material perdido no rio. Open Subtitles هذ هو الحساب النهائي للمواد، التي فُقدت في النهر.
    Há 3 anos, $200 mil dólares desapareceram, e todos suspeitaram de mim. Open Subtitles قبل 3 سنوات، فُقدت مائتا ألف دولار وبدأ الجميع ينظر إليّ
    Achamos que ela estivesse perdida nas montanhas. Mas ela sempre esteve aqui. Open Subtitles ظننا أنّها فُقدت في الجبال، لكنّها كانت هنا طوال الوقت.
    Preencha um formulário dizendo que perdeu o cartão. Open Subtitles أولا يجب أن تقدم طلبا تقول فيه أن بطاقتك فُقدت
    Quantas vidas foram perdidas na busca de voar? Open Subtitles "كم من حياة فُقدت خلال سعي الإنسان للطيران؟"
    Uma jornalista ucraniana chamada Karlyna Ordenko está desaparecida. Open Subtitles صحفية أوكرانية معروفة باسم كارلينا اوردنكو قد فُقدت
    e não tenho jurisdição porque ela desapareceu em águas internacionais. Open Subtitles وليست لديّ صلاحيّة لأنّها فُقدت في المياه الدوليّة
    Eu reconheço esse nome. Ela desapareceu há 3 semanas. Open Subtitles أنا أعرف هذا الإسم لقد فُقدت منذ 3 أسابيع
    Isto vai parecer muito estranho, mas ando à procura de um cadáver que desapareceu hoje. Open Subtitles سيبدو هذا غريبًا للغاية لكنّي أبحث عن جثة فُقدت من المشرحة اليوم
    Eu não... Quando a sua filha desapareceu, eles interrogaram o Ian? Open Subtitles أنا لست متأكدة - عندما فُقدت ابنتك, هل استجوبوا ايان؟
    Quando eu tinha 10 anos, a nossa vizinha desapareceu. Open Subtitles عندما كُنت بالعاشرة من عُمري ، فُقدت جارتنا التي كانت تسكن بالمنزل المُجاور لنا
    A Kerry desapareceu por 4 dias. Só posso ser optimista, o que os factos permitem. Open Subtitles . كيري } فُقدت لمدة أربع أيام } لا يسعني الا ان أكون متفائلا
    Na verdade, o meu convite deve ter-se perdido no correio. Open Subtitles في الواقع، لا بد أن دعوتي فُقدت في البريد.
    Mas, após nove dias, o Exército Vermelho recapturou o terreno perdido na última ofensiva alemã. Open Subtitles لكن بعد تسعة أيام أستعاد الجيش الأحمر جميع الأراضى التى فُقدت أثناء الهجوم الألمانى الأخير
    Estás a tentar encontrar um valor perdido no caos. - Isso não pode ser previsto. Open Subtitles .أنتَ تُحاول العثور على قيمة فُقدت في الفوضى .هذا لا يُمكن توقعه
    Alguns registos desapareceram no seu turno e alguns foram alterados. Open Subtitles بعض السجلاّت فُقدت أثناء ساعات عملكَ وبعدها غُيّرت معلوماتها
    Então onde estavas, Jake, quando os diamantes desapareceram do cacifo? Open Subtitles إذاً، أين كنت، (جيك)، عندما فُقدت الألماسات من الخزنة؟
    Consegue recuperar uma perna perdida num acidente de viação? Open Subtitles إتستطيع إستعادة ساق فُقدت فى حادث مرورى؟
    Espero, na verdade... que o meu convite para o baile desta noite se perdeu no correio. Open Subtitles حسناً، في الواقع اتمني، أن دعوتي للحفل الراقص اليوم، قد فُقدت بالبريد.
    Muitas almas perdidas levaram o chamamento do Shepherd por sangue a sério... valores familiares no seu pior. Open Subtitles الكثير من الأرواح التي فُقدت جعلت (شيبيرد) يبحث عن الدم على محمل الجد.. القيم العائلية في أسوأ حالاتها
    Esteve desaparecida a noite toda. Open Subtitles فُقدت طوال الليل.
    O original perdeu-se num incêndio há décadas atrás, mas existem cópias penduradas por todos os bares no Oeste. Open Subtitles لقد فُقدت الأصليّة في حريق منذ عقودٍ مضت لكنّ النسخ قد عُلقت
    Os rebeldes saíram vitoriosos, mas perderam-se muitas vidas na batalha, incluindo Criso, o tenente de Espártaco. TED وبقي الثوار منتصرين، لكن العديد من الأرواح فُقدت في المعركة، بما في ذلك مساعد سبارتاكوس الملازم كريكسس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد