- Na noite que te conheci, eu quase morri. | Open Subtitles | في الليلة التي قابلتك فيها، كنت تقريباً ميت. |
Quando te conheci estava tão concentrada porque estava com medo. | Open Subtitles | عندما قابلتك اول مرة كنت مركذة لاننى كنت خائفة |
Sim, claro, não, não é isso, é só que... desde que te conheci... não sei, fazes-me tão feliz. | Open Subtitles | نعم , نعم لا , الأمر ليس كذلك إنهفقط, .منذأن قابلتك. لاأدري,أنت فقط , جعلتني سعيدة |
"Sem um nome, um rosto invisível e sem saber o teu tempo ou lugar, "Criança de amanhã, ainda antes da nascença, "conheci-te pela primeira vez na manhã da passada terça-feira. | TED | من غير العلم باسمك، من غير رؤية وجهكـ ومن غيرالعلم بزمانك أو بمكانك قابلتك أول مرة صباح الثلاثاء الماضي يا طفل الغد، بالرغم من أنك لم تولد |
Mas gostei muito de os ter conhecido. Ajudaram-me muito. | Open Subtitles | إننى سعيد أن قابلتك لقد قمت بمساعدتى كثيراً |
Meu amigo... oops. Chamei-te amigo e acabei de te conhecer. | Open Subtitles | يا صديقي، آسف ، دعوتك يا صديقي و أنا قابلتك للتو |
Eu contei à Amy o que senti quando nos conhecemos. | Open Subtitles | لقد اخبرت إمى بشعورى عندما قابلتك فى اول مرة |
Eu soube no momento em que te conheci no mercado. | Open Subtitles | لقد عرفت في اللحظة التي قابلتك فيها في البقالة |
Agora sei que se passa alguma coisa. Desde que te conheci queres ir à casa do Mayor. | Open Subtitles | حسناً ، الأن أعرف أن هناك خطب ما أردت أن تذهب لبيت المحافظ منذ قابلتك |
Desde o momento em que te conheci, que soube que estávamos destinados. | Open Subtitles | مُنذ اللحظة التي قابلتك بها علمت أنها كان مُقدر لها الحدوث |
Desde o momento que te conheci, deixas-me sem fôlego. | Open Subtitles | منذ اللحظة التي قابلتك فيها، لقد انجذبت نحوكِ. |
Nunca fui tão infeliz na minha vida, como desde que te conheci. | Open Subtitles | لم اكن تعيسا ابدا في حياتي كتعاستي بعدما قابلتك |
Não estás um dia mais velho do que no dia em te conheci. | Open Subtitles | أنت لم تكبر يوم لعين واحد من أول مرة قابلتك |
Não! Nem por isso. conheci-te e pensei: "Que tipo giro. | Open Subtitles | لا على الإطلاق "لقد قابلتك وفكرت أنك "شخص لطيف |
Eu conheci-te e à tua mãe e não havia ninguém ali por perto. | Open Subtitles | لقد قابلتك أنتِ و أمك، كان الطريق خالياً من البشر لعدة أميال. |
Se te tivesse conhecido mais cedo, na minha carreira política, talvez seria mais como aparece na minha biografia, mas não sou essa pessoa. | Open Subtitles | , لو قابلتك سابقاً في حياتي السياسية , ربما لكنت ساكون مثل المذكور في ملفي الشخصي لكنني لم أعد هذا الشخص |
Mas o Oráculo Principal tentou atropelar-me com o carro dele logo depois de te conhecer. | Open Subtitles | لكن .. الكاهن الأول حاول أن يدهسني بسيارةه بعد أن قابلتك |
"Quando nos conhecemos eu estava a ajudar a tua mãe a dar-te à luz." | TED | فعندما قابلتك للمرة الأولى كانت عند ولادتك |
A primeira vez que te vi, fingiste que nunca me tinhas visto. | Open Subtitles | في أول مرة قابلتك بها, تصرفت وكأنك لم تشاهدني من قبل |
Esteve em meu território a vida toda... e nunca a encontrei. | Open Subtitles | مدهش أنت تعيشين علي أرضي وما قابلتك أبدا |
É um prazer conhecê-lo. Está a gostar da casa? | Open Subtitles | يسرنى جدا إنى قابلتك كيف ترى المكان ؟ |
Obrigado, foi sorte conhecer-te. | Open Subtitles | أنظر واللي شكرا أنا محظوظ أني قابلتك أنا الشخص المحظوظ |
Roy, fala o Dmitri. Conhecemo-nos no outro dia naquele clube, o Rage. | Open Subtitles | روي انا ديميتري لقد قابلتك في نادي ريج تلك الليلة |
Perguntei porque não o conheço... e não quero acompanhá-los. | Open Subtitles | سألت لأنني قابلتك لتوي ولم أرد أن أرافقكم |
- e um prazer conhecê-la por fim, Major. - Igualmente. - Dra. Michaels, esta e a Dra. Fraiser. | Open Subtitles | مسرورة لأني قابلتك أخيرا رائد أنا أيضا.د.مايكيلس, د.فريجر |
Assumo que isso começou no momento em que ela te conheceu? | Open Subtitles | أفترض أنها بدأت بهذه العادة منذ اللحظة التي قابلتك فيها؟ |
Ei, eu conheço-te, não conheço? | Open Subtitles | أنت, يبدوا أني قد قابلتك من قبل ؟ اليس كذلك |