ويكيبيديا

    "قابلتك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • conheci
        
    • conheci-te
        
    • conhecido
        
    • conhecer
        
    • conhecemos
        
    • vi
        
    • encontrei
        
    • conhecê-lo
        
    • conhecer-te
        
    • Conhecemo-nos
        
    • conheço
        
    • conhecê-la
        
    • conheceu
        
    • conheço-te
        
    - Na noite que te conheci, eu quase morri. Open Subtitles في الليلة التي قابلتك فيها، كنت تقريباً ميت.
    Quando te conheci estava tão concentrada porque estava com medo. Open Subtitles عندما قابلتك اول مرة كنت مركذة لاننى كنت خائفة
    Sim, claro, não, não é isso, é só que... desde que te conheci... não sei, fazes-me tão feliz. Open Subtitles نعم , نعم لا , الأمر ليس كذلك إنهفقط, .منذأن قابلتك. لاأدري,أنت فقط , جعلتني سعيدة
    "Sem um nome, um rosto invisível e sem saber o teu tempo ou lugar, "Criança de amanhã, ainda antes da nascença, "conheci-te pela primeira vez na manhã da passada terça-feira. TED من غير العلم باسمك، من غير رؤية وجهكـ ومن غيرالعلم بزمانك أو بمكانك قابلتك أول مرة صباح الثلاثاء الماضي يا طفل الغد، بالرغم من أنك لم تولد
    Mas gostei muito de os ter conhecido. Ajudaram-me muito. Open Subtitles إننى سعيد أن قابلتك لقد قمت بمساعدتى كثيراً
    Meu amigo... oops. Chamei-te amigo e acabei de te conhecer. Open Subtitles يا صديقي، آسف ، دعوتك يا صديقي و أنا قابلتك للتو
    Eu contei à Amy o que senti quando nos conhecemos. Open Subtitles لقد اخبرت إمى بشعورى عندما قابلتك فى اول مرة
    Eu soube no momento em que te conheci no mercado. Open Subtitles لقد عرفت في اللحظة التي قابلتك فيها في البقالة
    Agora sei que se passa alguma coisa. Desde que te conheci queres ir à casa do Mayor. Open Subtitles حسناً ، الأن أعرف أن هناك خطب ما أردت أن تذهب لبيت المحافظ منذ قابلتك
    Desde o momento em que te conheci, que soube que estávamos destinados. Open Subtitles مُنذ اللحظة التي قابلتك بها علمت أنها كان مُقدر لها الحدوث
    Desde o momento que te conheci, deixas-me sem fôlego. Open Subtitles منذ اللحظة التي قابلتك فيها، لقد انجذبت نحوكِ.
    Nunca fui tão infeliz na minha vida, como desde que te conheci. Open Subtitles لم اكن تعيسا ابدا في حياتي كتعاستي بعدما قابلتك
    Não estás um dia mais velho do que no dia em te conheci. Open Subtitles أنت لم تكبر يوم لعين واحد من أول مرة قابلتك
    Não! Nem por isso. conheci-te e pensei: "Que tipo giro. Open Subtitles لا على الإطلاق "لقد قابلتك وفكرت أنك "شخص لطيف
    Eu conheci-te e à tua mãe e não havia ninguém ali por perto. Open Subtitles لقد قابلتك أنتِ و أمك، كان الطريق خالياً من البشر لعدة أميال.
    Se te tivesse conhecido mais cedo, na minha carreira política, talvez seria mais como aparece na minha biografia, mas não sou essa pessoa. Open Subtitles , لو قابلتك سابقاً في حياتي السياسية , ربما لكنت ساكون مثل المذكور في ملفي الشخصي لكنني لم أعد هذا الشخص
    Mas o Oráculo Principal tentou atropelar-me com o carro dele logo depois de te conhecer. Open Subtitles لكن .. الكاهن الأول حاول أن يدهسني بسيارةه بعد أن قابلتك
    "Quando nos conhecemos eu estava a ajudar a tua mãe a dar-te à luz." TED فعندما قابلتك للمرة الأولى كانت عند ولادتك
    A primeira vez que te vi, fingiste que nunca me tinhas visto. Open Subtitles في أول مرة قابلتك بها, تصرفت وكأنك لم تشاهدني من قبل
    Esteve em meu território a vida toda... e nunca a encontrei. Open Subtitles مدهش أنت تعيشين علي أرضي وما قابلتك أبدا
    É um prazer conhecê-lo. Está a gostar da casa? Open Subtitles يسرنى جدا إنى قابلتك كيف ترى المكان ؟
    Obrigado, foi sorte conhecer-te. Open Subtitles أنظر واللي شكرا أنا محظوظ أني قابلتك أنا الشخص المحظوظ
    Roy, fala o Dmitri. Conhecemo-nos no outro dia naquele clube, o Rage. Open Subtitles روي انا ديميتري لقد قابلتك في نادي ريج تلك الليلة
    Perguntei porque não o conheço... e não quero acompanhá-los. Open Subtitles سألت لأنني قابلتك لتوي ولم أرد أن أرافقكم
    - e um prazer conhecê-la por fim, Major. - Igualmente. - Dra. Michaels, esta e a Dra. Fraiser. Open Subtitles مسرورة لأني قابلتك أخيرا رائد أنا أيضا.د.مايكيلس, د.فريجر
    Assumo que isso começou no momento em que ela te conheceu? Open Subtitles أفترض أنها بدأت بهذه العادة منذ اللحظة التي قابلتك فيها؟
    Ei, eu conheço-te, não conheço? Open Subtitles أنت, يبدوا أني قد قابلتك من قبل ؟ اليس كذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد