ويكيبيديا

    "قابلتها في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • conheci na
        
    • Conheci-a no
        
    • conheci no
        
    • conheceste no
        
    • Conheci-a na
        
    • conheceste na
        
    • Conhecia-a no
        
    • que eu já
        
    • que já conheci
        
    • encontrei-me com ela
        
    Ela é a rapariga mais louca que conheci na vida. Open Subtitles اعني انها كأقذر فتاة قد قابلتها في حياتي
    O que aconteceu à miúda que conheci na aula de Trabalhos Manuais? Open Subtitles ماذا حدث لتلك الفتاة التي قابلتها في صف التسوق ؟
    Não, ela é muito simpática. Conheci-a no supermercado. Open Subtitles كلا انها لطيفة للغاية ، قابلتها في السوبرماركت
    Quando a conheci no seu gabinete em Herat, entrou rodeada por quatro homenzarrões com quatro grandes espingardas. TED عندما قابلتها في مكتبها في هيرات، دخلت وهي محاطة بأربعة رجال عظام يحملون أربع أسلحة ضخمة.
    Por exemplo, conheces a Laura, a minha noiva que conheceste no club? Open Subtitles أقصد, أتعرفين لارا صديقتي التي قابلتها في النادي؟
    Conheci-a na Índia, em Outubro, e ela cresceu num ambiente conservador. TED قابلتها في أكتوبر الماضي في الهند و قد نشأت في بيئة محافظة.
    Vais achar que eu sou uma senhora estranha... que conheceste na escola e que te contou esta história estranha. Open Subtitles ربما تعتقدين أنني مجرد عجوز مخرفة قابلتها في المدرسة وأخبرتك بهذه القصة الغريبة
    Conhecia-a no hospital. Open Subtitles لقد قابلتها في المستشفي
    Fiz amor contigo, porque és a mulher mais intrigante que conheci na França. Open Subtitles لقد طارحتك الغرام بسبب أنكِ.. أكثر إمرأة مثيرة للإهتمام قابلتها في فرنسا.
    Ela é a pessoa mais desprezível que já conheci na vida. Open Subtitles هي أحقر إمرأة قابلتها في حياتي
    Acho que a conheci na festa. Open Subtitles أعتقد بأنني قد قابلتها في الحفلة.
    Conheci-a no autocarro, indo para lá. Não consegui ver-me livre dela. Open Subtitles قابلتها في الطريق ولم أستطع التخلّص منها
    Conheci-a no autocarro, indo para lá. Não consegui ver-me livre dela. Open Subtitles قابلتها في الطريق ولم أستطع التخلّص منها
    Conheci-a no dia em que ela entrou aqui. Open Subtitles لقد قابلتها في اليوم الذي دخلت فيه إلى هنا
    Desde que a conheci no 7º ano... que sabia que era ela a tal. Open Subtitles منذ أن قابلتها في المرحلة السابعة كانت حبيبتي
    Eu a conheci no Canal Adolescentes Sozinhos Open Subtitles قابلتها في غرفة الاولاد المراهقين الوحيدين
    A que conheceste no antiquário? Open Subtitles تلك هي التي قابلتها في محل الخردوات؟
    OK, olha, Eric, continuo a ser a mesma rapariga que conheceste no hospital há umas semanas atrás. Open Subtitles حسناً، اسمع ( إيريك )، إنني نفس الفتاة التي قابلتها في المستشفى قبل بضعة أسابيع
    Conheci-a na casa de banho do K-Mart, ficamos agarrados um ao outro horas. Open Subtitles لقد قابلتها في مرحاض كامارت و انفردنا ببعض لساعات
    Bem diferente daquela miúda que conheceste na feira, não é? Open Subtitles هذا منافٍ جدًّا للفتاة التي قابلتها في المعرض، أليس كذلك؟
    Conhecia-a no grupo de Teatro. Open Subtitles قابلتها في مجموعة المسرح
    És uma das mais belas mulheres que eu já conheci. Open Subtitles إنكِ واحدة من أجمل النساء التي قابلتها في حياتي
    A sério, és a mulher mais deprimente que já conheci... Open Subtitles أنتِ بلا شك أكثر فتاة إحباطاً قابلتها في حياتي
    Então, na noite seguinte, encontrei-me com ela num lugar público para que ela não se passasse. Open Subtitles لأنها قد تفقد أعصابها لذا في الليلة التالية قابلتها في مكان عام حتى لا تفقد أعصابها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد