O nosso assassino está literalmente matando garotas de medo? | Open Subtitles | هل قاتلنا يخيف الفتيات بشكل حرفي حتّى الموت؟ |
Se o ADN corresponder, sabemos quem é o assassino. | Open Subtitles | إذا تطابق الحمض النووي فسنكون عثرنا على قاتلنا |
Pergunto-me, porque é que o assassino atendeu o telefone. | Open Subtitles | أتعجب لماذا قام قاتلنا بالرد على الهاتف ؟ |
Nós lutámos em Crecy, em Bosworth Field, em Agincourt. | Open Subtitles | قاتلنا على كرسي, بوسورث في الحقل, في أجينكورت. |
Nós lutamos na linha da frente! Somos heróis de guerra. | Open Subtitles | قاتلنا أنا وأنت عند خط المواجهة نحن أبطال الحرب. |
Talvez o assassino quisesse intentar um processo pela morte do cão. | Open Subtitles | ربما قاتلنا أراد ملفاً غير مشروع بطريقة هزليّة يحذوها الموت |
Pensamos que ele abancou com o portátil num café, o assassino sentou-se ao seu lado e começaram a conversar. | Open Subtitles | اعتقدنا أن استخدم كمبيوتره المحمول في أحد المقاهي ، قاتلنا قد جلس إلى جواره ، وقد تحدّثوا |
A vítima tem cinco cravadas no peito e não há projécteis ou cartuchos e o assassino até tirou os projécteis daquele ramo de árvore. | Open Subtitles | نعم ، لقد أخذ خمسة في الصدر لا يوجد بزاق ، وأغلفة رصاص ولقد حاول قاتلنا إخراج الرصاصة من فرع تلك الشجرة |
Todas feitas dentro de 30 minutos pelo assassino, do local do crime. | Open Subtitles | كل المكالمات بينها 30 دقيقـة لو كان قاتلنا في مسرح الجريمـة |
Não, mas tenho um palpite de quem possa ser o assassino. | Open Subtitles | لا، لكنني لدي حدس أن قاتلنا هو من يكون كذلك |
Acabámos de o encontrar e, definitivamente, não é o assassino. | Open Subtitles | لقد وجدناه للتو. و هو بكل تأكيد ليس قاتلنا. |
O assassino foi cuidadoso, - apanhou as cápsulas usadas. | Open Subtitles | كان قاتلنا دقيقاً، فقد قام بإلتقاط أغلفة الرصاصات. |
Se encontrares a "erva" do assassino, posso procurar uma combinação. | Open Subtitles | .لو استطعت ان تجد مخبأ قاتلنا .أستطيع ان أطابقها |
Encaixa na linha de tempo baseada no padrão do assassino. | Open Subtitles | ذلك يطابق الإطار الزمني الصحيح بناءاً على نمط قاتلنا. |
Para o bem de todos por quem lutámos, vou. | Open Subtitles | بإسم كل من قاتلنا من أجلهم أنا راحل |
O que ele disse é verdade. Ele lutou sempre que lutámos. | Open Subtitles | ما قاله كان صحيحا لقد قاتل فى كل يوم قاتلنا فيه |
Não é o motivo pelo qual lutamos... e, mesmo assim... isso mesmo, nós gostávamos! | Open Subtitles | أنتم لستم أبداً ما قاتلنا من أجله و بالرغم من ذلك نعم ، نحن نريدكم |
lutamos contra Hitler pela Democracia, e perdemos alguns rapazes desta aldeia... incluindo nosso filho. | Open Subtitles | قاتلنا هتلر لأجل الديمقراطيه و مات الكثير من قريتنا بما في ذلك إبننا |
Amanhã, se lutarmos como leões, faremos melhor que morrer: | Open Subtitles | , غدا , اذا قاتلنا مثل الأسود , سنفعل أحسن من الموت |
combatemos juntos durante uns anos antes dele saber os nossos nomes. | Open Subtitles | قاتلنا معا لبضع سنوات قبل أن يعرف ابدا لدينا اسما |
Estás a dizer que qualquer um pode ser o nosso atirador. | Open Subtitles | إذاً، فأنت تقول أنّه يمكن لأيّ أحدٍ أن يكون قاتلنا |
Identificaste a assassina antes de a Polícia a levar? | Open Subtitles | هل حصلت على هوية قاتلنا قبل أن تأخذها الشرطة؟ |
Os seguranças viram o homem que acreditamos ser o nosso assassino, e pouco depois ele e outro homem estavam a lutar na garagem, apenas alguns minutos antes de encontrarem o corpo. | Open Subtitles | تصوير المراقبة يظهر الرجل والذي نعتقد أنه قاتلنا وبعدها بوقت قصير هو ورجل آخر في شجار في المرفأ |
Porém, o homicida do Táxi parece gostar de edifícios abandonados, sem uso. | Open Subtitles | الآن , يبدو بأنّ قاتلنا تروق له المباني التي لم يعد أحد يقيم فيها |
Passei a tarde a investigar o nosso homem. | Open Subtitles | لقد حاولت البحث هذا الصباح عن قاتلنا المحترف |