ويكيبيديا

    "قارباً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um barco
        
    • canoa
        
    • jangada
        
    • bote
        
    • navio
        
    • o barco
        
    • tem um
        
    Ou podes roubar um barco e ir para águas internacionais. Open Subtitles أو بوسعك أن تسرق قارباً وتبحر إلى المياه الدولية
    Arranjei um barco para te tirar em segurança do reino. Open Subtitles دبّرتُ لكَ قارباً سيؤمّن لكَ خروجاً آمناً من المملكة.
    Olha, Dido! O Sr. James fez-me um barco, mas ele afundou-se! Open Subtitles أوه دايدو أنظري السيد جيمس صنع لي قارباً ورقياَ وإنقلب
    Quando eu tinha uns oito anos, um amigo do meu pai tinha um barco que já não utilizava e deu-mo. Open Subtitles حينما بلغت الثامنة، إحدى أصدقاء أبي اللطفاء، كان يملك قارباً لم يعد يريد الإبحار فيه لذلك أعطاني إيّاه
    Atravessaram a Europa, sempre para ocidente, apanharam um barco, e seguiram para os EUA. TED مشوا غرب أوروبا بكاملها، وركبوا قارباً وأتوا إلى أميركا.
    Bem, consegues ao menos ver um barco sem esses óculos? Open Subtitles حسناً، هل تستطيع أن ترى قارباً بدون نظاراتك؟
    Depressa, vamos virar isto e fazer um barco. Open Subtitles بسرعة, لنقلب هذا الشيء و نعمل منه قارباً
    Nessa mesma noite apanhei um barco e vim para aqui... para vir ter com o meu pai que trabalhava para o Tony. Open Subtitles في ذات الليلة أخذت قارباً وأتيت إلى هنا لألتقي بأبي الذي كان يعمل لدى توني.
    Cleópatra não pode pegar um barco regular? Open Subtitles ألا يمكن لكليوباترا أن تستقل قارباً عادياً؟
    Amanhã vou alugar um barco. Dar uma volta. Open Subtitles سأستأجر قارباً في الغد لألقي نظرة على المكان
    Está bem, justo! Acho que vamos precisar de um barco ou algo assim... Open Subtitles حسنا ، هذا عادل جداً لذا أعتقد بأننا نحتاج قارباً أو شيئ ما
    Não foi assim tão difícil, após ter alugado um barco. Open Subtitles لم يكن الأمر صعباً بعد أن إستأجرت قارباً
    Conta-lhes como fizeste um barco a partir da porta da frente e tiraste-nos a todos de lá. Open Subtitles اخبرهم كيف أنك صنعت قارباً من الباب الأمامي و أخرجتنا من هناك
    O condutor do camião estava a entregar um barco. Disse que o outro tipo saiu do nada. Open Subtitles سائق الشاحنة كانت يوصل قارباً قائلاً أن الرجل الآخر خرج فجأةً
    E se eu lhe comprar um barco, isso vai deixá-lo mais feliz? Open Subtitles ماذا إن اشتريتُ له قارباً هل سيجعله ذلك سعيداً؟
    Já temos de justificar um barco arrebentado, sem mencionar... a família de um auxiliar a quem terei que dar as más notícias. Open Subtitles - لقد أحضرت مسبقاً قارباً تالفاً لهذا الغرض ناهيك عن عائلة النائب ، يجب أن أوصل لهم بعض الأخبار السيّئة
    Vá lá, vamos à marina, alugamos um barco à vela e passamos o dia inteiro na água. Open Subtitles هيّا, لنذهب الى الميناء ونستأجر قارباً ونمضي اليوم كلّه في الماء
    Depois matam-no, esfolam-no, cozem-no e fazem uma canoa com ele. Open Subtitles بعدها، قاموا بسلخوه، حرقوه و صنعوا منه قارباً.
    Talvez possamos construir uma jangada. Temos madeira suficiente. Open Subtitles . نستطيع أن نبنيّ قارباً لدينا ما يكفي من الأخشاب
    Encontrei-a do outro lado. Está à espera de um bote. Open Subtitles وجدتها على الجانب الآخر، تنتظر قارباً برفقته.
    Deve embarcar hoje no navio para a Lituânia. Open Subtitles على الأرجح فان سيستقل قارباً الى هناك اليوم من ليتوانيا
    Parece que roubaram o barco que o Deke Rogers tinha no rio mas deixaram um novo na piscina. Open Subtitles اسمع يا يبدو أن قارب سرق من النهر لكنة أخذ قارباً جديداً من بركة السباحة الخاصة بة
    Boas notícias, Carter. O Gary tem um amigo com um barco. Open Subtitles خبر جيد كارتر غاري لديه صديق يملك قارباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد