Ou podes roubar um barco e ir para águas internacionais. | Open Subtitles | أو بوسعك أن تسرق قارباً وتبحر إلى المياه الدولية |
Arranjei um barco para te tirar em segurança do reino. | Open Subtitles | دبّرتُ لكَ قارباً سيؤمّن لكَ خروجاً آمناً من المملكة. |
Olha, Dido! O Sr. James fez-me um barco, mas ele afundou-se! | Open Subtitles | أوه دايدو أنظري السيد جيمس صنع لي قارباً ورقياَ وإنقلب |
Quando eu tinha uns oito anos, um amigo do meu pai tinha um barco que já não utilizava e deu-mo. | Open Subtitles | حينما بلغت الثامنة، إحدى أصدقاء أبي اللطفاء، كان يملك قارباً لم يعد يريد الإبحار فيه لذلك أعطاني إيّاه |
Atravessaram a Europa, sempre para ocidente, apanharam um barco, e seguiram para os EUA. | TED | مشوا غرب أوروبا بكاملها، وركبوا قارباً وأتوا إلى أميركا. |
Bem, consegues ao menos ver um barco sem esses óculos? | Open Subtitles | حسناً، هل تستطيع أن ترى قارباً بدون نظاراتك؟ |
Depressa, vamos virar isto e fazer um barco. | Open Subtitles | بسرعة, لنقلب هذا الشيء و نعمل منه قارباً |
Nessa mesma noite apanhei um barco e vim para aqui... para vir ter com o meu pai que trabalhava para o Tony. | Open Subtitles | في ذات الليلة أخذت قارباً وأتيت إلى هنا لألتقي بأبي الذي كان يعمل لدى توني. |
Cleópatra não pode pegar um barco regular? | Open Subtitles | ألا يمكن لكليوباترا أن تستقل قارباً عادياً؟ |
Amanhã vou alugar um barco. Dar uma volta. | Open Subtitles | سأستأجر قارباً في الغد لألقي نظرة على المكان |
Está bem, justo! Acho que vamos precisar de um barco ou algo assim... | Open Subtitles | حسنا ، هذا عادل جداً لذا أعتقد بأننا نحتاج قارباً أو شيئ ما |
Não foi assim tão difícil, após ter alugado um barco. | Open Subtitles | لم يكن الأمر صعباً بعد أن إستأجرت قارباً |
Conta-lhes como fizeste um barco a partir da porta da frente e tiraste-nos a todos de lá. | Open Subtitles | اخبرهم كيف أنك صنعت قارباً من الباب الأمامي و أخرجتنا من هناك |
O condutor do camião estava a entregar um barco. Disse que o outro tipo saiu do nada. | Open Subtitles | سائق الشاحنة كانت يوصل قارباً قائلاً أن الرجل الآخر خرج فجأةً |
E se eu lhe comprar um barco, isso vai deixá-lo mais feliz? | Open Subtitles | ماذا إن اشتريتُ له قارباً هل سيجعله ذلك سعيداً؟ |
Já temos de justificar um barco arrebentado, sem mencionar... a família de um auxiliar a quem terei que dar as más notícias. | Open Subtitles | - لقد أحضرت مسبقاً قارباً تالفاً لهذا الغرض ناهيك عن عائلة النائب ، يجب أن أوصل لهم بعض الأخبار السيّئة |
Vá lá, vamos à marina, alugamos um barco à vela e passamos o dia inteiro na água. | Open Subtitles | هيّا, لنذهب الى الميناء ونستأجر قارباً ونمضي اليوم كلّه في الماء |
Depois matam-no, esfolam-no, cozem-no e fazem uma canoa com ele. | Open Subtitles | بعدها، قاموا بسلخوه، حرقوه و صنعوا منه قارباً. |
Talvez possamos construir uma jangada. Temos madeira suficiente. | Open Subtitles | . نستطيع أن نبنيّ قارباً لدينا ما يكفي من الأخشاب |
Encontrei-a do outro lado. Está à espera de um bote. | Open Subtitles | وجدتها على الجانب الآخر، تنتظر قارباً برفقته. |
Deve embarcar hoje no navio para a Lituânia. | Open Subtitles | على الأرجح فان سيستقل قارباً الى هناك اليوم من ليتوانيا |
Parece que roubaram o barco que o Deke Rogers tinha no rio mas deixaram um novo na piscina. | Open Subtitles | اسمع يا يبدو أن قارب سرق من النهر لكنة أخذ قارباً جديداً من بركة السباحة الخاصة بة |
Boas notícias, Carter. O Gary tem um amigo com um barco. | Open Subtitles | خبر جيد كارتر غاري لديه صديق يملك قارباً |