Bem, tu sabes, a primeira regra de trabalhar infiltrado é misturares-te. | Open Subtitles | تعرفين أنّ أوّل قاعدة في العمل متخفّياً أن يندمج المرء |
"Primeira regra de um negócio: Proteger o investimento." Ética do Banqueiro, 1775 | Open Subtitles | أول قاعدة في مجال الأعمال احمي استثماراتك |
A primeira regra do empreendedorismo, não assustar os clientes. | Open Subtitles | أول قاعدة في العمل الحر.. لا تفزع الزبائن |
Se me disserem como se chamam... Aqui não usamos apelidos. É uma regra da clínica. | Open Subtitles | نحن لا نستعمل الألقاب هنا انها قاعدة في العيادة |
Um mafioso disse-me uma vez que só havia uma regra no mundo, uma pequena pergunta de que todo o êxito depende. | Open Subtitles | رجل حكيم أخبرني ذات مرة أنه هناك قاعدة في هذا العالم سؤال صغير هو ما يقود للنصر كله |
Já confirmámos que o Anubis tem uma base em Tartarus. | Open Subtitles | لقد تاكدنا أن أنوبيس لديه قاعدة في تارتارث |
Meti-o na base de dados nacional, temos resultados numa semana ou duas. | Open Subtitles | تطابق هناك كان وإن البيانات قاعدة في بوضعه سنقوم إثنان أو أسبوع خلال نعلم سوف |
A primeira regra na guerra e nos negócios é conhecermos o inimigo. | Open Subtitles | أول قاعدة في الحرب والتجارة هي أن تعرف عدوك |
Criaram uma base no Ártico. | Open Subtitles | على الأشخاص الموهوبين لقد أنشئوا قاعدة في القطب الشمالي |
Disse para mim mesmo, "Evans, esqueceste-te da primeira regra de Hollywood: | Open Subtitles | قلت لنفسي "يا (إيفانز)، لقد نسيت أهم قاعدة في (هوليوود)" |
A primeira regra de um clube de luta não é "Não falar do clube de luta"? | Open Subtitles | :أليست أول قاعدة في نادي القتال ألا تتحدث بشأن نادي القتال"؟" |
A primeira regra de ser ator: guardar dinheiro. | Open Subtitles | أول قاعدة في التمثيل، حافظ على أموالك. |
Primeira regra de defesa. | Open Subtitles | أول قاعدة في الدفاع. |
Primeira regra de defesa, Reg. | Open Subtitles | اول قاعدة في الدفاع, ريج. |
"Primeira regra do negócio, proteger o investimento." Divisa do Banqueiro, 1775 | Open Subtitles | أول قاعدة في مجال الأعمال احمي استثماراتك |
Qual é a última regra do livro? | Open Subtitles | ..ما هيَ آخر قاعدة في كتاب القواعد؟ |
Bem te disse que a sobrevivência é a primeira regra da natureza. | Open Subtitles | أخبرتك, حفظ الذات هو أول قاعدة في الطبيعه |
Agora, a primeira regra da vida política: | Open Subtitles | الآن، أول قاعدة في الحياة السياسية هي |
Caramba, se quebrei uma regra no meu primeiro dia, mato-me. | Open Subtitles | لو كنتُ خرقتُ قاعدة في أوّل أيامي فسوف أقتل نفسي |
Sim, estou a pedir-lhe que declare uma regra no nosso departamento. | Open Subtitles | أجل، أريد منكَ إعلان قاعدة في مشفانا |
Mas, se eu colocasse uma base em cada pixel deste ecrã com uma resolução de 1280 por 800, precisaríamos de 3 000 ecrãs para observarmos o genoma. | TED | لكن في الواقع، إن كنت لأضع قاعدة في كل بيكسل من هذه الشاشة ذات الدقة 1280 على 800، سنحتاج 3,000 شاشة لالقاء نظرة على الجينوم. |
Não é tão fácil. O DNA está na base de dados... mas continua a ser anónimo. | Open Subtitles | البيانات قاعدة في النووي ,الحمض السهولة بهذه ليس |
Há uma regra na amizade com o Kiran, uma vez que levantaste a tua mão a frente... nunca podes voltar atrás. | Open Subtitles | هناك قاعدة في الصداقة يا (كيرن) وهي انه عندما تمدين يدك لا يمكن استردادها |
A CIA diz que sete dos seus funcionários foram mortos e outros seis feridos... num ataque suicida contra uma base no Afeganistão. | Open Subtitles | تقول وكالة الاستخبارات الأمريكية أن سبعة من موظفيها قد قتلوا وأن ستة آخرين .. قد جرحوا في هجوم انتحاري على قاعدة في أفغانستان . |