Não ouviram o que A mãe disse à empregada? | Open Subtitles | سمعت ماذا قالت أمي أنه لا يريد أي شخص فوق |
A mãe disse que vai dormir comigo de novo! | Open Subtitles | قالت أمي أنه يمكنني النوم معها في فراشي ماذا؟ |
Bem, A mãe disse que devias divertir-te um pouco, ela disse que tinhas de relaxar pela tua saúde. | Open Subtitles | حسناً، لقد قالت أمي أنه يمكنك الاستمتاع قليلاً. تقول أنك يجب أن ترفه عن نفسك من أجل صحتك. |
A minha mãe diz que comecei a ler aos dois anos, embora eu pense que, provavelmente, aos quatro anos é mais perto da verdade. | TED | قالت أمي أنني بدأت القراءة في سن الثانية، رغماً عن أنني أعتقد أن سن الرابعة أقرب الى الحقيقة. |
A minha mãe dizia que o nome Forrest serviria para lembrar que todos nós fazemos coisas sem sentido. | Open Subtitles | قالت أمي أنا هذا الإسم سيذكرني بأننا جميعاً قد نفعل نفس الشيء حتى لا أشعر بالذنب |
A mãe dizia que eu devia casar por amor, mas na minha altura. | Open Subtitles | قالت أمي أنّي يجب أن أتزوّج عن حبّ، لكن حين يؤون أواني. |
A mãe disse o mesmo quando veio cá. Achei que estivesse zangada por andares com ela. | Open Subtitles | قالت أمي نفس الشيء ظننت أنها مستاءة فقط لأنك تقابلها |
A mãe disse que não podes mudar a hora da nossa nomeação. | Open Subtitles | قالت أمي أنه لا يمكنك إعادة جدولة مواعيدي |
A mãe disse que eras filha do rei, para te proteger. | Open Subtitles | لقد قالت أمي بأنك إبنة الملك لتقوم بحمايتك |
A mãe disse que o Exército ligou para casa, à tua procura. | Open Subtitles | قالت أمي إن الجيش اتصل بمنزلنا، بحثاً عنك |
Foi escarlatina, como A mãe disse. | Open Subtitles | لقد مات بسبب الحمّى القُرمزية كما قالت أمي. |
A mãe disse que podíamos ligar o aquecimento da piscina, mas, tinha que te perguntar. | Open Subtitles | قالت أمي بمقدورنا أن نشغل سخان .الحمام، لكن توجب عليّ أن أسألك |
A mãe disse que continua a ser o quarto de hóspedes. | Open Subtitles | قالت أمي انها تريد البقاء في غرفة الضيوف |
A mãe disse que, com nós os três juntos, podíamos destruí-lo, certo? | Open Subtitles | قالت أمي أذا كنا نحن الثلاثة معا، نستطيع أن ندمره، أليس كذلك؟ |
A minha mãe diz que, quando me mexerem nos seios nasais, deviam fazer uma plástica. | Open Subtitles | قالت أمي في المرة المقبلة عندما أتلقى علاجاً بالجيوب علي اجراء عملية للأنف |
A minha mãe diz que toda a família que conhecia já faleceu. | Open Subtitles | قالت أمي أنّ جميع أفراد العائلة الذين كانت تعرفهم توفوا |
A minha mãe dizia que se aprende muito acerca de uma pessoa pelos sapatos que calça. | Open Subtitles | قالت أمي دائماً يمكنك معرفة الكثير عن المرء من حذائه |
A minha mãe dizia que me levariam a todo o lado. | Open Subtitles | قالت أمي أنه يمكنه أن يأخذني إلى أيّ مكان |
A mãe dizia que os atores comiam qualquer coisa. | Open Subtitles | قالت أمي إن الممثلين يأكلون أي شيء. |
Mamãe disse que quando eu era bebê gente tentou cortá-lo. | Open Subtitles | قالت أمي أنه عندما كنت طفلة حاول الناس أن يقطعوه ويأخذوه |
Depois disso, a mamã disse que não tínhamos nada por que dar graças. | Open Subtitles | بعد ذلك، قالت أمي أنه ليس هناك شئ لنكون شاكرين لوجوده |
A minha mãe disse que vinha. Quer uma bebida ou qualquer coisa? | Open Subtitles | قالت أمي أنها قادمة هل تريد صودا أو أي شيء ؟ |
O que disse a minha mãe quando ligou? | Open Subtitles | ماذا قالت أمي عندما إتصلت بها ؟ |