disse que ele ia de comboio para o trabalho diariamente em Portland, mas deixava sempre o carro na estação. | Open Subtitles | قالت انه يأخذ القطار ليذهب الى العمل كل يوم في بورتلاند ولكنه دائما يترك سيارته في المحطة |
A mãe dela disse que ele ficou inconsolável após saberem da notícia. | Open Subtitles | والده ديلايلا قالت انه كان لا يتقبل المواساه بعد سماع الخبر |
Ela disse que ele sabe tudo. E tudo é muita coisa! | Open Subtitles | لقد قالت انه يعرف كل شيء وكل شيء هو الكثير |
Ela disse que não tinha nada a ver com a ponte. | Open Subtitles | قالت انه لم يكن لها يد بما حدث على الجسر |
Sua cunhada diz que você tinha manchas de terra na roupa. | Open Subtitles | اخت زوجتك قالت انه كانت هناك بقع على ملابسك |
Doreen disse que ele não guiaria bêbedo, daí eu... | Open Subtitles | دورين قالت انه لا يشرب ويقود لذلك انا فقط اتسائل اذا |
A Karen Foley disse que ele a obrigava a andar ao ar livre. | Open Subtitles | كارين فولي قالت انه كان يجبرها على المشي خارجا |
Ela disse que ele anda e fala, mas não quis passar-lhe o telefone. | Open Subtitles | لقد قالت انه صاحي ويتجول ويتحدث لكنها لا تضعه على الهاتف |
A Judith Hannity disse que ele disparou depois dela o enfrentar. | Open Subtitles | جوديث هانيتي قالت انه اطلق النار عليها بعد ان تحدته بشكل شخصي |
Olhou para o nada uns 20 segundos e disse que ele estava na escola. | Open Subtitles | لقد سرحت في الفضاء لمدة عشرون ثانية ثم قالت انه في المدرسة |
Ela disse que ele estava de férias. Ela não sabia onde ele estava. | Open Subtitles | قالت انه كان بأجازة لم تكن تعلم حتى, انه هنا |
E a amiga da Angela disse que ele lhe comprou jóias para ela lá. | Open Subtitles | وصديقة انجليا قالت انه أحضر لها المجوهرات من هناك |
Ela disse que haviam outros na ilha. | Open Subtitles | قالت انه هناك اشخاص اخرين على هذه الجزيرة |
Sim, desculpe, Ela disse que lhe devia ligar em caso de emergência. | Open Subtitles | اوه, أسفة, لققد قالت انه يجب أن اتصل بك اذا كان هناك حالة طارئة |
Ela disse que quando o olhava nos olhos, se sentia relaxada. | Open Subtitles | لقد قالت انه عندما نظرت في عينيه شعرت بالاسترخاء |
Na realidade Ela disse que pensou que era um pouco esquesito que não tenhas mudado desde da universidade. | Open Subtitles | هي في الواقع قالت انه غريب بعض الشيء أنك لم تتغيري منذ الكلية |
Sabes, Ela disse que tu eras um cobarde, e que eu devia ficar sozinho. | Open Subtitles | كما تعلم , لقد كانت دائما تقول انك جبانا لقد قالت انه يجب ان اذهب وحدى |
A minha mãe diz que não é vergonha nenhuma. | Open Subtitles | امي قالت انه امر لا يجب الخجل منه |
disse que o tipo pegou no dinheiro da caixa. | Open Subtitles | قالت انه الرجل اخذ بعض النقود من العداد. |
A polícia local rastreou o número para um pré-pago e a Garcia disse que foi destruído de imediato. | Open Subtitles | لهاتف خلوي مسبق الدفع غارسيا قالت انه أطفئ بعد مكالمة بيدويل شريكه؟ |
disse que estava disposto a fazer isso e Ela disse que eu ficava com metade. | Open Subtitles | وعندما قلت اني مستعد لهذا هي قالت انه لي النصف |