Ela estava com um parceiro, um parceiro novo, feliz a fazer coisas, e chegaram a um ponto muito avançado do que ela estava interessada, por isso, ela disse não. | TED | كانت مع شريك جديد لها، وسعيدة بالقيام بأشياء، ووصلا لمرحلة حيث كانت متحمسة للمضي قدمًا ولذلك قالت لا. |
Ela disse não. Não a obrigarás a fazer algo que ela não quer. | Open Subtitles | لقد قالت لا , هذا كل أنتِ لن ترغميها لكي تفعل شيئ لا تريده |
Pedi á mãe para me deixar dormir na casa do avô para poder vê-lo mas..., depois de tudo que aconteceu, ela disse não. | Open Subtitles | سألت أمي أن تسمح لي بالبقاء بعيدا عند جدي لفترة وجيزة حتى أتمكن من رؤيته ولكن بعد كل ما حدث، قالت لا |
Ela disse que não conseguia parar de olhar para ele. | Open Subtitles | قالت لا يمكنها أن تمنع نفسها من النظر إليها. |
Sabes, eu falei com a tua mãe e Ela disse que não havia problema. | Open Subtitles | تعلم تحدّثت إلى أمّك، و قالت لا بأس من ذلك. |
A casa também é dela. E se ela recusar vender? | Open Subtitles | هى لديها سند الملكية أيضاً ماذا لو قالت لا تبيع ؟ |
E se tu fizeres um avanço e ela disser não? | Open Subtitles | ماذا لو قمت بخطوة اتجاهها ثم قالت لا , عندها سوف تقضي |
- E se ela disser que não? | Open Subtitles | ماذا لو قالت لا |
Contei tudo à minha mãe e ela disse: "Não te preocupes, essa mulher é uma idiota de merda. | Open Subtitles | ثم ذهبت لأمي وأخبرتها الموضوع قالت: لا تقلق تلك المرأة حمقاء لا تصدقها |
Loren Eiseley disse: "Não nos encontramos a nós próprios "até captarmos um reflexo de um olhar não humano". | TED | "لورين إيزلي" قالت : " لا يستطيع الإنسان فهم نفسه مالم يرى صورته في عين كائن آخر." |
Ela disse, "Não me diga que não passou pela sua cabeça, ou te chamo de mentiroso." | Open Subtitles | قالت: "لا تقل لي أنك لم تفكر في هذا، لأنني سأنعتك بالكاذب" |
Depois ela disse: "Não me admira que as pessoas matem polícias. " | Open Subtitles | ,ثم قالت "لا عجب فى أن الناس يقتلون رجال الشرطة" |
Quer dizer, todo o meu corpo disse "Não o faças". | Open Subtitles | أعني, جميع اجزاء جسمي قالت "لا تفعلينها" |
Ela chegou a casa. Eu disse-lhe o que aconteceu. E ela disse "Não posso acreditar". | Open Subtitles | و عندما عادت وأخبرتها بما حدث قالت: "لا أستطيع أن أصدق ذلك" |
Na manhã seguinte, estávamos deitados... e Ela disse que não podia regressar, criar aquela criança e viver aquela mentira. | Open Subtitles | اذا، في الصباح التالي، كنا فقط مستلقيان هناك و قالت لا استطيع العودة تربية هذا الطفل، معيشة هذه الكذبة |
Ela... disse que não me queria ver outra vez e desligou. | Open Subtitles | انها قالت لا تريد ان تراني مره اخرى ,ثم اغلقت الهاتف |
Bem, eu falei com a minha mãe, mas Ela disse que não podemos, neste momento, comprar outro par. | Open Subtitles | حسناً، ناقشت هذا مع أمي لكنها قالت لا يمكننا تحمل زوج ثاني حالياً. |
Eu disse-lhe que era o responsável, mas Ela disse que não! | Open Subtitles | قالت لا, أنها هي المسؤوله, فقلت ربما |
E se ela recusar, não chores. | Open Subtitles | و إن قالت لا ، لا تبكي |
Se ela disser não, tudo bem. | Open Subtitles | . أذن أدعوها الى الخارج . أن قالت لا , لا بأس بذلك , مهما يكن |
Estou muito nervoso. E se ela disser que não, Jimmy? Calma. | Open Subtitles | انى متوتر جداً ماذا ان قالت لا يا ( جيمى ) |
Pensava que a Coronel Rayne tinha dito que não havia mais praxes. | Open Subtitles | ظننت أن العقيد قالت لا مزيد من السخرية |