Sabes o que nos disse? "Os cubanos não têm coragem pois o Kennedy devia ter sido morto por um cubano a seguir à Baía dos Porcos." | Open Subtitles | أنتى تعرفين ما قاله لنا ؟ الكوبيين ليس لدهم يقين بسبب كينيدي كان ينبغي أن يقتله أحد الكوبيين بعد خليج الخنازير |
Acho que é algo que ele nos disse quando éramos crianças. | Open Subtitles | اعتقد انه مجرد شيء قاله لنا عندما كنّا صغاراً أو شيء من هذا. |
Porque a última coisa que nos disse foi que tinha uma reunião aqui consigo e com o seu velho amigo, Carl Porter. | Open Subtitles | لأن آخر شيء .قاله لنا هو انه عنده اجتماع مع كارل بورتر |
Foi isso que o chulo nos disse no lanche do trabalho. | Open Subtitles | هذا ما قاله لنا القواد الخاص بنا ونحن نتناول غداء العمل |
Lembras-te do que o professor de Direito nos disse? | Open Subtitles | أتتذكر ما قاله لنا أستاذ القانون؟ |
Lembras-te do que o Sam nos disse sobre para onde ele ia? | Open Subtitles | أتذكرين ما قاله لنا سام حول مكان ذهابه؟ |
A primeira coisa que ele nos disse foi quanto nos ia custar. | Open Subtitles | الآن، أول شيء قاله لنا كان "هذا ما سيكلّفه الأمر" |
Estamos a receber um... sim? — Eis o que ele nos disse. | TED | هل نصل إلى، نعم؟- وهذا ما قاله لنا. |
O Guile tinha razão. Esquecemos tudo o que nosso Sensi nos disse. | Open Subtitles | أتعلم ، (غايل) كان على حق نسيت كل شىء قاله لنا معلمنا الروحي |
O Mitchell vai negar tudo o que nos disse. | Open Subtitles | ميتشل سينكر كل شئ قاله لنا |
Lembra-te o que o lvanek nos disse que aconteceu no ano passado. | Open Subtitles | تذكرين ما قاله لنا (إيفانيك) عما حدث العام الماضي |
Temos o que o Bronson te disse e o que o Rasheed nos disse. | Open Subtitles | لدينا ما قاله لك (برونسون)، وما قاله لنا (رشيد)، |
Lembras-te do que o Ray nos disse? | Open Subtitles | تتذكر ما قاله لنا راي؟ |
Não foi o que ele nos disse no depoimento. | Open Subtitles | هذا ليس ما قاله لنا في شهادته |
Foi o que Jesus nos disse, Stephen. | Open Subtitles | هذا ما قاله لنا يسوع إسطفانوس |
Confirma-se o que o Dante nos disse enquanto estava a morrer. | Open Subtitles | لقد تأكد ما قاله لنا"دانتي"وهو يحتضر. |
Tudo o que ele nos disse era mentira. | Open Subtitles | كل ما قاله لنا كان كذبة |
Exatamente o que nos disse a nós. | Open Subtitles | نفس الشيء الذي قاله لنا |
E nós só estamos a repetir o que a Violet nos disse. | Open Subtitles | نحن فقط ما قاله لنا البنفسج تكرار . |
Não foi o que ele nos disse. | Open Subtitles | هذا ليس ما قاله لنا. |