Pediram-me que lhe fizesse uma visita guiada, mas Ele disse que não ficaria muito tempo. | Open Subtitles | طلبوا مني أن آخذه في جولة الطلاب الجدد لكنه قال أنه لن يبقى كثيراً |
Ele disse que não me ia prender se... vocês sabem, tomasse conta dele. | Open Subtitles | قال أنه لن يقبض علي إذا قمت بالإهتمام به |
Ele disse que não voltaria para o mar, que ele tinha começado uma nova vida em terra. | Open Subtitles | قال أنه لن يذهب للبحر مجدداً و أنه وجد حياة جديدة على الأرض |
O homem que me disseste para contactar disse que só agiria depois de ser pago. | Open Subtitles | الرجل الذي أعطيتني بياناته قال أنه لن يتصرف قبل أن تصله الأموال |
Liguei ao técnico e ele disse que só podia vir na próxima semana. | Open Subtitles | اتصلتُ برجل الصيانة و قال أنه لن يستطيعَ الحضور قبل الأسبوع القادم |
O vosso pai disse que nunca deixaria a vossa proposta ir a votos. | Open Subtitles | والدك قال أنه لن يسمح لعرضك أن يتم التصويت له |
Ele disse que não iria revelar o nosso plano. | Open Subtitles | قال أنه لن يكشف خطتنا |
Ele disse que não me ia voltar a envenenar, por isso retirei as queixas. | Open Subtitles | لقد قال أنه لن يسممنى بعد الأن لذا أسقطت التهم |
Ele disse que não ia parar com as matanças até eu me unir ao seu pequeno ninho. | Open Subtitles | قال أنه لن يتوقف عن القتل حتى أنضم لعشه الصغير |
Ele disse que não queria falar com ninguém sem a presença dum advogado. | Open Subtitles | قال أنه لن يتحدث إلى أى شخص بدون وجود مُحامي |
Ele disse que não o deixaria ir se eu não pagasse o seu empréstimo. | Open Subtitles | قال أنه لن يتركك تغادر قبلما أدفع الدين |
Ele disse que não vai aparecer até de manhã. | Open Subtitles | قال أنه لن يحصل على أي شيء قبل الصباح |
Convidei-o para sair e Ele disse que não podia namorar comigo por causa do meu pai e, passo a citar: | Open Subtitles | سألته للخروج و قال أنه لن يستطيع أبداً مواعدتي، بسبب والديّ و " بماذا سيفكر الناس ؟" |
Ele disse que não dura... muito tempo. | Open Subtitles | ... قال أنه لن يستغرق وقتاً طويلاً |
disse que só se revelaria se soubesse exatamente onde estaria. | Open Subtitles | قال أنه لن يخرج للعلن مالم يعلم بالضبط أين ستكون |
Ele disse que só se entregaria a ti. | Open Subtitles | لقد قال أنه لن يسلم نفسه إلا لك |
Ele disse que nunca desistiria. disse que nunca iria ceder ao juiz. | Open Subtitles | قاله أنه لن يستسلم قط، قال أنه لن يستسلم للقاضي |
O Danko disse que não iria parar até eu morrer. | Open Subtitles | فـ(دانكو) قال أنه لن يتوقف حتىّ يقتلني |