Afirma que o Alvarez lhe disse que se se alistasse por seis anos, se qualificava para o Programa de Fuzileiros Alistados. | Open Subtitles | هو يدعي ان الفاريس قال له انه اذا وقع على الورقة سيدخله ضمن برنامج تقاعد الجيش |
E que o doutor lhe disse que isso poderia tornar-te um vegetal. | Open Subtitles | حتى بعد أن قال له الطبيب أنك قد تتحول الى شخص غبي |
Por exemplo, ainda não lhe disse que já não está a ser paga pelo seu serviço. | Open Subtitles | لشيء واحد، لم تكن قد قال له أنك لم تعد كونها المدفوعة لتكون بمثابة رفيقه الرصين. |
Espera aí. Percebes porque é que Ele disse isso? | Open Subtitles | انتظر دقيقة، أفهمت لماذا قال له اقتل الكلب؟ |
Ele disse que todos os dias vagões de mercadorias levando pessoas de Varsóvia... tomavam o ramal de Treblinka e voltavam vazios. | Open Subtitles | قال له أن قطارات الشحن كل يوم تحمل أناس من وارسو إلى فرع تريبلينكا و تعود فارغة |
O Alvarez disse-lhe que estaria sentado num cockpit no segundo ano. | Open Subtitles | ألفاريس قال له أنه يمكن ان يكون كذلك في السنة القادمة توني : |
O homem que tinha as armas disse-lhe para não o fazer e discutiram. | Open Subtitles | و الرجل الذي يحمل المسدس قال له لا تفعل و بعد ذلك تجادلوا |
O agente que o interceptou, admitiu que o advogado do Ministério Público lhe disse para omitir determinados elementos no seu relatório, incluíndo o facto do seu farol traseiro, a razão pela qual ele o mandou parar inicialmente, | Open Subtitles | الشرطي الذي أوقفك، إعترف بأن وكيل النيابة قال له أن يحذف، معلومات معينة من تقريره، |
O Homer contou-me que, um dia, o treinador de futebol lhe disse: | Open Subtitles | أخبرني "هومر" أن مدربه في كرة القدم قال له ذات مرة، |
Nick, fui eu quem lhe disse onde moravas. | Open Subtitles | نيك، أنا أحد الذين قال له المكان الذي تعيش فيه. |
Alguém lhe disse: "Para que servem, Heinrich? | TED | قال له أحدهم: "ما الفائدة من هذا يا هنريك؟ |
Ele disse-me que alguém lhe disse que o meu estudo tinha progredido para a copulação entre casais, | Open Subtitles | وقد أبلغني أنّ... شخصاً ما قال له أنّ دراستي عن الجنس تطورت لتصبح ممارسات لعلاقات جنسية بين الأزواج. |
Se o Jack Fuller sabe que o estamos a seguir, é porque alguém lhe disse. | Open Subtitles | إذا عرف (جاك فولر) أننا نحن نبحث عنه. ذلك بسبب أن شخص قال له ذلك |
E quando o meu tio lhe disse que o Presidente tinha sido assassinado, o Oswald piscou-lhe o olho e disse: "Vou ao cinema". | Open Subtitles | عندما قال له عمّي: "الرئيس قد أُطلق النار عليه"... فغمز له (اوزوالد) وقال... |
Ele disse "O seu rapaz é um de nós agora." | Open Subtitles | لقد قال له : "إبنكَ، أصبحَ واحداً منا، الأن". |
e ele disse: "então olha". | Open Subtitles | ـ ثم قال له تيم : حسناً ؟ فقط شاهدني |
Ele disse que tu lhe disseste que se podia mudar. | Open Subtitles | لقد قال أنك مَن قال له هذا |
Ele disse, por quê essa cara? | Open Subtitles | قال له " لما تبدو حزيناً؟ |
O médico disse-lhe que tem um cancro... no cérebro... incurável. | Open Subtitles | الطبيب قال له أنه لديه سرطان في دماغه غير قابل للشفاء |
mas o arquitecto disse-lhe que não havia ouro suficiente no mundo. | Open Subtitles | لكن المهندس قال له ليس هناك من الذهب في العالم بما يكفي |
Onde está o Jonah? O Lonny disse-lhe para ele o vigiar o dia todo. | Open Subtitles | اين جونا الاحمق لوني قال له ان يظل خلـف الرجل |
Deus também disse-lhe para cortar a ponta do seu pênis. | Open Subtitles | الله قال له أيضا أن يقطع غيض من نظيره الاميركي ديك. |