A única resposta honesta a esta pergunta é que foi a civilização ocidental que fez isso. | TED | الإجابة الوحيدة الصادقة على هذا السؤال هو ان الحضارة الغربية هي من قامت بذلك |
Ela fez isso por causa de uma situação estúpida com uma cliente. | Open Subtitles | قامت بذلك لنفسها بعد قتال سخيف مع زبونة. |
Mas ela fez isso pela causa. | Open Subtitles | ولكنها قامت بذلك من أجل القضية |
Já o fez umas três ou quatro vezes. Sim, é incrível. | Open Subtitles | قامت بذلك 3 أو 4 مرّات نعم ، الأمر جنونيّ |
Trabalhou lá por 17 anos e um dia, do nada, ela faz uma dessas. | Open Subtitles | لقد عملت هناك لـ 17 عاماً و بأحد الأيام , من دون سابق إنذار قامت بذلك |
Ela sentiu-se péssima em contar-me, mas... ela fez isto para proteger-te. | Open Subtitles | لقد شعرت بشعـور سيئ عنـدمـا أخبرتنـي بذلك لكنّها قامت بذلك لحمايتك. |
Ela fez isso sozinha. | Open Subtitles | عذراً؟ قامت بذلك من تلقاء نفسها |
Costurar! Uma costureira fez isso. | Open Subtitles | ان خياطة قامت بذلك |
Sim, a Coraline fez isso, não a mulher que estás a seguir. | Open Subtitles | شارفت على قتلي أجل, (كورالين) من قامت بذلك, ليس المرأة التي تطاردينها خلسة الآن |
Roma fez isso. | Open Subtitles | بأن روما قامت بذلك |
Roma também fez isso. | Open Subtitles | روما قامت بذلك أيضا |
-Ela fez isso para salvá-la. | Open Subtitles | لقد قامت بذلك لإنقاذك |
Uma que provavelmente fez isso anteriormente. | Open Subtitles | عائلة قامت بذلك من قبل غالبا |
Agora, achas que ela fez isso? | Open Subtitles | الآن، تظن بأنّها قامت بذلك ؟ |
A Marinha fez isso. | Open Subtitles | البحريه هى من قامت بذلك |
E, se o fez, conheço a campa vazia ideal. | Open Subtitles | و ان كانت قامت بذلك فأنا اعرفقبرا فارغا سوف يمتلئ |
Ela pensava ser o melhor para mim na altura. Foi por isso que o fez. | Open Subtitles | ظنّتْ أنّ هذا في مصلحتي آنذاك و لهذا قامت بذلك |
E depois ela faz aquilo. ela faz uma coisa. | Open Subtitles | وبعدها قامت بذلك قامت بذلك الشئ اللعين |
E depois ela faz aquilo. | Open Subtitles | ثم قامت بذلك. ذلك الشئ. |
Estão a dizer-me que uma miúda de 6 anos fez isto tudo sozinha? | Open Subtitles | أتُخبرني أنّ طفلة في السّادسة من عمرها هي من قامت بذلك بنفسها؟ |
Então, como é que ele fez isto? | TED | حسنا، كيف قامت بذلك للتو؟ |
Pelo menos ela agora depila mais do que consegue ver. Quase que fez um buraco... | Open Subtitles | على الأقل هي حلقت أكثر من مقدمة سيقانها قامت بذلك بشكل تام |