O que quer que pensem do criacionismo — eu penso que é de doidos — eles fizeram um ótimo trabalho. | TED | كل ما يمكنكم ان تتخيلوه عن الخلق و اعتقد انه ضرب من الجنون لقد قاموا بعمل عظيم |
Embora sejam tão jovens, fizeram um bom trabalho. | TED | امرأة:مع أنهم لا زالوا صغاراً, إلا أنهم قاموا بعمل جيد. |
Os pescadores estavam tão preocupados por não terem peixe suficiente para pescar que fizeram uma coisa que ninguém esperava. | TED | كان الصيادون مستائين من قلة أعداد سمك الصيد لدرجة أنهم قاموا بعمل لم يتوقعه أحد. |
fizeram uma excelente restauração da tua fina pele amarela. | Open Subtitles | أرى أنهم قاموا بعمل ممتاز لإستعادة القليل من جلدك الأصفر. |
Não achavam que tinham feito um bom trabalho, embora tivessem. | TED | لم يعتقدوا أنهم قاموا بعمل جيد على الرغم من أنهم فعلوا . |
Mas é curioso ir a alguns destes países participar em conferências de imprensa, porque alguns repórteres fazem o trabalho de casa e interessam-se, outros, nem por isso. | Open Subtitles | ولكن من الممتع الذهاب إلى بعض هذه الدول الأجنبية والقيام بالمقابلات الصحفية لأن بعض المراسلين قاموا بعمل واجباتهم على أحسن وجه |
E depois claro, eles fizeram o episódio 6. | Open Subtitles | ثم بالطبع قاموا بعمل الحلقة السادسة |
Debaixo do mapa, verá que fizeram um esboço do estádio, com saídas, perspectivas e balneários. | Open Subtitles | الان وفقا للخريطة سوف ترى انهم قاموا بعمل رسم للملعب المخارج , المدرجات و غرفة تبديل الملابس |
fizeram um excelente trabalho para chegar até aqui, mas ninguém conseguia sobreviver a uma tempestade daquelas. | Open Subtitles | لقد قاموا بعمل رائع ولكن هذه عاصفه قاتله لا ينجو منها اْحد |
fizeram um trabalho do caraças. Tenente Geoghegan? ! | Open Subtitles | رجالك قاموا بعمل جحيمي اليوم , أيها الملازم جوغيجان. |
Este médicos incompetentes da enfermaria da prisão fizeram um trabalho miserável com o meu pulso. | Open Subtitles | هؤلاء الأطباء الهزلاء في مستوصف السجن قاموا بعمل سيء بمعالجة معصمي |
E outros vão mudar para outras oportunidades fora do "Sun", mas todos nesta sala fizeram um excelente trabalho e deveriam estar orgulhosos das suas contribuições. | Open Subtitles | وآخرون سيتم تسريحهم لكن جميع من هذه الغرفة قاموا بعمل رائع ويجب أن يفخروا بمساهماتهم |
Eles fizeram um trabalho melhor a esconder do que eu pensei. | Open Subtitles | هم قاموا بعمل جيد في اخفائها اكثر مما ظننت |
fizeram uma avaliação da ameaça. É muito perigoso ficarmos. | Open Subtitles | لقد قاموا بعمل تقييم لهذا التهديد من الخطر البقاء هنا |
Eles basicamente fizeram uma má versão do guião, e vai sair no próximo verão. | Open Subtitles | إنهم فى الأصل قاموا بعمل نسخة سيئة من النص وسُتنشر الصيف القادم |
Estivemos cá a semana passada. fizeram uma TAC, mas não encontraram nada. | Open Subtitles | قاموا بعمل صورة للدماغ، ولكنهم لم يعثروا على أي شيء. |
Quando Katherine Phillips entrevistou o grupo de quatro amigos, eles tinham-se divertido, achavam que tinham feito um bom trabalho. | TED | لذلك عندما قابلت كاثرين فيليبس مجموعات الأربعة أصدقاء ، لقد أمضوا وقتاً ممتعاً، وكانوا يعتقدون أيضا أنهم قاموا بعمل جيد . |
tinham feito uma exceção para mim. | TED | قاموا بعمل استثناء خاص لي. |
Não é lá que fazem o Videódromo? | Open Subtitles | ؟ videodrome اليس هناك قد قاموا بعمل |
Preciso de uma piscina. Os tipos das guerras de poder fazem o seu próprio trabalho sujo. | Open Subtitles | هناك رجال قاموا بعمل قذر |
A pior parte é que eles fizeram o filme. | Open Subtitles | أسوأ جزء أنهم قاموا بعمل الفيلم |