ويكيبيديا

    "قاموا بها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que fizeram
        
    • que eles fizeram
        
    Pensei que as suspendessem depois do que fizeram no ano passado. Open Subtitles اعتقدت بأنك تشك بهؤلاء الثلاثة بعد الحادثة التي قاموا بها العام الماضي
    começam a duvidar das escolhas que fizeram, o certo e o errado de tudo isso. Open Subtitles و يبدأون بالشك في الخيارات التي قاموا بها الصواب و الخطأ كله
    Não consegui encontrar nada que ligasse a Inverset aos ataques, mas encontrei vários pagamentos que fizeram para uma empresa externa chamada Vorotech. Open Subtitles حسناً، لم أستطع أن أجد أي شيء يثبت تورط انفيرسيت في الهجمات علينا لكني وجدت سلسلة من المدفوعات التي قاموا بها
    Todos os melhoramentos que eles fizeram são do mais moderno que há. Open Subtitles جميع التحسينات التي قاموا بها هي على اعلى مستوى
    O último assalto que eles fizeram juntos acabou com o Mickey a roubar 500 mil ao Sully e a dá-los a uma negra com quem teve um filho. Open Subtitles في آخر سرقة قاموا بها معاً انتهت بسرقة ميكي لنصف مليون من سولي وأعطاها لإمرأة سوداء كان قد أنجب منها طفلاً
    Já vimos muitos destes hoje, quando todos se gabavam das coisas extraordinárias que fizeram. TED لقد شاهدتم العديد منها اليوم ، عندما كان الكل يتفاخر بالأشياء المدهشة التي قاموا بها .
    São todas as coisas ilegais que fizeram. Open Subtitles كل الأشياء التي قاموا بها غير قانونية
    do norte do estado de Nova lorque que fizeram parte do ensaio. Mas eles fizeram isso e descobriram que 70% dos que não tiveram resposta positiva viveram muito mais tempo e melhor do que as pessoas que tomaram o placebo. TED ولكنهم قاموا بها و وجدوا أن 70% ممن لم تحصل لديهم استجابة عاشوا عمراً أطول و أبلوا بلاءاً حسناً أكثر من الذين حصلوا على مهدئات
    No último trabalho que fizeram em Los Angeles tudo saiu mau e a polícia... do L.A os estavam a caçar pelos calcanhares com helicópteros, e mesmo assim escaparam. Open Subtitles آخر عملية قاموا بها في (لوس أنجلوس) فسدت بها كل الأمور وشرطة (لوس أنجلوس) كانوا يطاردونهم بالمروحيات وكل شئ... ومع كل هذا تمكنوا من الهرب
    - que fizeram o quê? Open Subtitles -قاموا بماذا؟ -هنا قاموا بها
    Foi aqui que fizeram. Open Subtitles هنا قاموا بها
    Foi aqui que fizeram. Open Subtitles هنا قاموا بها
    Foi aqui que fizeram aquilo. Open Subtitles -هنا قاموا بها
    Eu pensei um bocado nisso ao longo dos últimos anos e achei quatro coisas que eles fizeram de modo diferente que tornaram possível uma conversa de verdade. TED فكرت بها كثيراً خلال السنوات القليلة الماضية فوجدت أن هناك أربع أشياء قاموا بها على نحو مختلف مما جعل المحادثة الحقيقية أمراً ممكناً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد