ويكيبيديا

    "قام العلماء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • os cientistas
        
    Na abordagem genética, os cientistas cortam o gene da bactéria e inserem-no diretamente no genoma da beringela. TED أمّا النهج الوراثي، فقد قام العلماء بقطع المورثة من البكتيريا وأدخلوها مباشرة في الحمض النووي للباذنجان
    Em 2005, ao fim de uma única década de proteção, os cientistas mediram a maior recuperação de peixe jamais registada. TED ففي سنة 2005، بعد عقد واحد فقط من الحماية، قام العلماء بقياس مدى استرجاع الأسماك.
    os cientistas estão a desenvolver tratamentos de realidade virtual que tornam a experiência da terapia "caixa de espelho" ainda mais realista. TED قام العلماء بتطوير علاج بواسطة الواقع الافتراضي. ما يجعل صندوق المرآة تجربة أكثر واقعية.
    os cientistas também desenvolveram membranas modificadas para permitir a passagem de alguns sais mas outros não. TED إذا قام العلماء أيضاً بتطوير أغشية التي هي معدلة لكي تسمح بمرور بعض الأملاح من خلالها وليس العناصر الأخرى.
    A única razão pela qual as pessoas acham que precisamos de mais cálcio é porque, há duas décadas, os cientistas subiram a fasquia relativamente à quantidade de cálcio de que precisamos. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يعتقد لأجله الناس أننا بحاجة كالسيوم زائد هو لأنّه منذ عقدين قام العلماء برفع المعايير
    Por essa razão, os cientistas em todo o mundo têm estudado os estrondos sónicos tentando prever o seu percurso na atmosfera, onde vão aterrar e até que ponto são fortes. TED لهذا السّبب، قام العلماء حول العالم بتتبّع دويّ اختراق حاجز الصّوت، في محاولةٍ للتّنبّؤ بمساره في الغلاف الجوي، وفي أي مكان سيحطّ، وكم سيكون صوته صاخبًا.
    os cientistas há anos que fazem isto; usamos uma cor que os animais não veem e uma câmara que veja essa cor. TED ولقد قام العلماء بهذا على اليابسه لسنوات، نحن فقط نستعمل لون لا يمكن للحيوانات رؤيته، و من ثم كاميرا بامكانها رؤية ذلك اللون.
    os cientistas que observavam os elefantes mantiveram-se perto, em observação do corpo da Eleanor durante sete dias. TED قام العلماء المراقبون لهذه الأفيال بملاحظة جسد (إليانور) عن كثب لمدة سبعة أيام.
    Copiou-o, entregou-o à Firma, onde os cientistas goa'uid alteraram o programa para fazer sobrecarga no MPZ. Open Subtitles نسختها وأخذتها إلى الائتلاف حيث قام العلماء الـ((غواوولد))... بإعادة برمجتها للتسبّب بتحميل زائد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد