ويكيبيديا

    "قام ببناء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Construía
        
    • construiu a
        
    • construiu o
        
    • ele construiu
        
    • construiu um
        
    Construía algumas escolas para ter fotos para os dadores, mas a maioria do dinheiro financiava o cartel. Open Subtitles بالتأكيد، قام ببناء عدد قليل من المدارس حتى تكون لديه صور للمانحين، لكن مُعظم تلك الأموال تُموّل عصابته.
    Construía casas para os sem-abrigo, durantes as férias de Verão. Open Subtitles قام ببناء منازل للمشردين خلال عطلة الصيف
    Eu sou o homem que inventou a roda, que construiu a Torre Eiffel com aço e músculo. Open Subtitles انا رجل الذي اخترع العجلات البخارية قام ببناء بُرج ايفل بالمعدن والقوة العضلية
    Faziamos parte da equipa de mergulhadores que construiu a passagem subterrânea. Open Subtitles كنا جزءا من طاقم غطس والذي قام ببناء ممر أسفل البحر.
    construiu o foguetão. Tenho a certeza que ele construiu, um tecto retráctil. Open Subtitles لقد بناء الصاروخ و أنا متأكد أنه قام ببناء سقف قابل للتحرك
    Procuramos o homem que construiu o moinho de vento. Open Subtitles {\cH00FFFF}نبحث عن الرجل الذي قام ببناء هذه الطاحونة
    ele construiu este modelo, esta engenhoca maluca com alavancas e madeira, e aqui está o seu carrinho de mão, baldes, um martelo grande. TED و لذلك فقد قام ببناء هذا النموذج الغريب روافع و خشب و عربة يدوية و أسطال و مطرقة
    Assim, ele construiu um templo em honra dela, em frente do dele. TED لذلك ، قام ببناء معبد على شرفها ، يواجه نصبه.
    Construía casas para os sem-abrigo, durantes as férias de Verão. Open Subtitles قام ببناء منازل للمشردين خلال عطلة الصيف
    O Dunlar construiu a sua própria bomba de gasolina. Open Subtitles دانلور " قام ببناء مضخ " وقوده الخاص
    - Por isso, ele construiu a estrada. - Quer dizer, mandou construir a estrada. Não foi? Open Subtitles و لهذا السبب قام ببناء ذلك الطريق - تقصدين أنه إضطر لبناء الطريق , صحيح ؟
    Depois do 11 de Setembro, o governo queria um sistema que pudesse vigiar tudo e todos, e se tiver razão, então alguém construiu a maldita coisa, e foi por isso que a chamei. Open Subtitles بعد أحداث 9/11 الحكومة أرادت نظام يمكنه مراقبة كل شخص و كل شيء وان كنت محقاً، اذاً شخص ما قام ببناء هذا الشيء اللعين.
    Ele construiu o cofre na sua propriedade com os Filhos da Liberdade, uma rede de espiões em Boston, para garantir que as armas dos colonos fossem protegidas com segurança máxima. Open Subtitles قام ببناء السرداب الذي في ممتلكاته "بواسطة "أبناء الحرية حلقة جاسوسية "بوسطون" , للتأكد
    Foi o Departamento de Ciências Aplicadas da Queen Consolidated que construiu o dispositivo que gerou o terramoto. Open Subtitles قسم العلوم التطبيقية في شركة (كوين) قام ببناء مولّد الزلزال.
    Quem construiu o receptáculo? Open Subtitles أي واحد قام ببناء الجراب؟
    Achas que o Pavel construiu um alçapão para ele? Open Subtitles تعتقد أن بافل قام ببناء باب سري لنفسه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد