Você passou por nós enquanto aquele monstro nos comia vivas. | Open Subtitles | لقد مررتَ بجانبا مباشرة حين قام ذلك الوحش بالتهامنا |
Ia a caminho, mas aquele tipo adiantou-se a mim. | Open Subtitles | كنت سأطرق الباب حتى قام ذلك الرجل بعملي |
Hey, sargento, aquele gajo comeu mesmo aquelas pessoas? | Open Subtitles | أيها العريف هل قام ذلك الرجل حقاً بأكل ضحاياه؟ |
aquele tipo inclinou-me sobre a mesa e tratou de mim durante uma hora. | Open Subtitles | لقد قام ذلك الرجل بتقويمي على الطاولة لساعة جيده |
No fim de contas, como pôde Deus não fazer nada enquanto aquele homem invadiu a tua casa e esquartejou a tua família na cama? | Open Subtitles | فبعد كل شيء , كيف للسماء أن تقف مكتوفة الأيدي حين قام ذلك الرجل باقتحام منزلك و نحر عائلتكَ و هي نائمة بفراشها ؟ |
aquele gordo sentiu alguma coisa? | Open Subtitles | هل قام ذلك الشخص السمين بتحسس جسد تلك المرأة ؟ |
aquele filho da mãe magoou as filhas? | Open Subtitles | هل قام ذلك السافل بإيذاء بناته؟ سيدي,ما مدى معرفتك بهذه العائلة؟ |
Estás a pensar: "aquele tipo disparou 5 vezes?" | Open Subtitles | هل قام ذلك الرجل بإطلاق خمس طلقات نارية للتو؟ |
aquele homem desencadeou acontecimentos que levou-me tudo o que amava. | Open Subtitles | قام ذلك الرجل بفعل سلسلة من ردود الأفعال التي استولت مني على كل شيء أحببته |
Quando aquele idiota se levantou, ele deu bandeira? | Open Subtitles | حين قام ذلك الغبي بخطوته هل كشفها؟ |
Há uma linha, Tobias. aquele sacana ultrapassou-a. | Open Subtitles | هناك خط معين قام ذلك الوغد بتخطيه |
Se aquele maluco do Elmer se cruzar com ela outra vez, não sei o que pode acontecer. | Open Subtitles | إذا قام ذلك المجنون "إلمر" برؤيتها ثانية، فلا داعي لإخبارك ما سيحدث. |
aquele tipo roubou a televisão do Morrie? | Open Subtitles | هل قام ذلك الرجل بسرقة تلفاز موري؟ |
Pai, porque aquele homem matou o seu irmão? | Open Subtitles | ابي لماذا قام ذلك الرجل بقتل اخوه |
Tenho que dizer que foi aquele em que o imbecil do Sr. Carlton me trancou na adega porque não agradeci logo. | Open Subtitles | - نعم - اردت القول انه ذلك العيد الذي قام ذلك الاحمق سيد كارلتون بحبسي في القبو |
O que aconteceu na boate, quando aquele gajo meteu a arma dele na minha cabeça... | Open Subtitles | ما حدث في النادي .... عندما قام ذلك الشخص بوضع مسدسّه على رأسي |
aquele pássaro disse o meu nome? | Open Subtitles | هل قام ذلك الطائر بنطق اسمي؟ |
aquele homem paralisou a minha filha. | Open Subtitles | قام ذلك الرجل بشلّ أبنتي |