| Foi só um beijo, mas quando eles acabaram começámos a encontrar-nos. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد قبلة واحدة لكن بعد انفصالهما بدأنا نتواعد |
| um beijo. Apenas para me lembrar que estou vivo. | Open Subtitles | قبلة واحدة فقط لتذكيري أنـي على قيد الحياة |
| Pensei que ia ser só um beijo, e que depois acabava. | Open Subtitles | ظننت انه مجرد قبلة واحدة ومن ثم كل شيئ ينتهي |
| - Partilhámos um beijo ontem, e agora... distribuis elogios... | Open Subtitles | تشاركنا قبلة واحدة الأمس والآن تكيلين لي المديح |
| "um beijo, Minha formosa amada" "Persigo um prêmio Esta noite" | Open Subtitles | قبلة واحدة,حبيبتي الجميلة, الليلة أسعَ وراء الجائزة, |
| Há vinte anos que venho ao cinema e nunca vi um beijo. | Open Subtitles | عشرون عاماً أذهب للسينما ولم أشاهد قبلة واحدة. |
| Só um beijo, era só o que ele dizia. | Open Subtitles | فقط قبلة واحدة. الذي كُلّ يُستَمرُّ بالقَول. |
| Então, Tyler, troca um relógio de 13 mil dólares por um beijo e a miúda foge à mesma com o empregado do bar. | Open Subtitles | لذا تيلر. أنت مهر فوق الـ13 الألف الدولار يَترقّبُ فقط قبلة واحدة. والشابّة تَهْربُ معها عامل البار على أية حال. |
| A Sra. Darling era a senhora mais encantadora de Bloomsbury, com um sorriso meigo e trocista que continha um beijo... ... que a Wendy nunca conseguia agarrar, embora ali estivesse, perfeitamente visível, no canto do lado direito. | Open Subtitles | السّيدة دارلنج كانت أروع سيدة في بلومزبري بفمّ هازئ حلوّ كانت ترسم عليه قبلة واحدة لم يكن لويندي ان يحصل عليها |
| Mas o que viste, foi tudo o que houve. um beijo. - Mentira! | Open Subtitles | لكن ذلك الذي رأيت هو كل شئ فقط قبلة واحدة |
| Deixei-me ir um pouco, é verdade, ela roubou-me um beijo e... apenas um único beijo que arruinou a vida inteira. | Open Subtitles | ذلك صحيح لقد سرقت قبلة مني قبلة واحدة التي دمرت حياتي بأكملها |
| Foi apenas um beijo sem significado! | Open Subtitles | قبلة واحدة ، ولم تكن تعنى أي شيء على الأطلاق |
| Foi apenas um beijo no restaurante. | Open Subtitles | هذا كل شئ ، لقد كانت قبلة واحدة في المطعم.. |
| Só um beijo seu pode quebrar o feitiço | Open Subtitles | فقط قبلة واحدة منك من شأنها ازالة هذه اللعنة الفظيعة، |
| Apenas um beijo, assim poderemos saber, sem sombra de dúvida. | Open Subtitles | قبلة واحدة وحسب وبعد ذلك سنتحقق من ذلك بلا شك |
| um beijo é pedir muito a alguém que esteve só por tanto tempo? | Open Subtitles | هل قبلة واحدة مطلب كبير على رجل بقي في العزلة طويلاً ؟ |
| Não era com um beijo que ela poderia tornar o sapo num príncipe. | Open Subtitles | ..قبلة واحدة يمكنها أن تجعل من الضفدع أمير |
| Só um beijo do padre, depois, a Maria é toda tua. | Open Subtitles | قبلة واحدة فقط من الكاهن - ثم ماريا كلها لك |
| um beijo não significa um relacionamento. | Open Subtitles | تُقبلون بعضكم البعض خارج منزلك قبلة واحدة لا تعني أن هُناك علاقة عاطفية تربط بيننا |
| Dei-lhe um beijo e ela começou logo aos gritos e a arranhar-me a cara. | Open Subtitles | قبلة واحدة وأخذتْ تصرخ وتخدش وجهي |
| Um beijinho. Só Um beijinho, para a minha mãe. | Open Subtitles | لقد حان الوقت، قبلة واحدة، قبلة قبلة واحدة من أجل أمي |