ويكيبيديا

    "قبلتني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • beijou-me
        
    • beijaste-me
        
    • beijaste
        
    • beijo
        
    • me beijou
        
    • beijar
        
    • beijares
        
    • beijado
        
    Pus o volante ao ombro, fiz uns passos de valsa e quando parei diante de si, você beijou-me. Open Subtitles و رقصت لكِ رقصة الفالز وعندما توقفت أمامك قبلتني
    Ela beijou-me há alguns meses atrás, mas acho que não significou nada para ela. Open Subtitles هي قبلتني منذ بضعة شهور لكني متاكد انها ليست في حاجة الي
    Tu beijaste-me durante a sobremesa. - Tu estavas nervoso. Open Subtitles لقد قبلتني خلال تناول الحلوى لقد كنت متوتراً
    Disseste que não nos íamos beijar, mas, depois, fizeste-o, tu beijaste-me. Open Subtitles لقد قلتِ أننا لا نتبادل القٌبلات ثم فعلتها , قبلتني
    Ainda não me beijaste. - Os parentes beijam-se sempre. Open Subtitles ما قبلتني مرحبا لحد الآن الاقرباء يتبادلون القبلات
    Chama-se Luz e contou-me uma história sobre peixes que os nativos fodem-me. Deu-me um beijo! Open Subtitles اسمها لوز وهي قالت لي قصّة حول سمكه يمارس المواطنون معها الجنس , ثم قبلتني
    A culpa não foi minha. Viste como me beijou. Open Subtitles لن يكن هذا خطئي، لقد رأيت كيف قبلتني
    Está a divorciar-se, e beijou-me quando lhe disse que sacaríamos milhões ao marido! Open Subtitles هي ستصبح مطلقه قبلتني عندما أخبرتها بالطريقه التي ستخرجها من عقد الزواج
    Não estou a mentir. Isto aconteceu. Ela beijou-me, com língua. Open Subtitles لست أختلق هذا ، تلك المرأة قبلتني بلسانها ، لسانها كان داخل فمي
    Mas ela foi boa para mim, beijou-me depois e cantou-me uma canção. Open Subtitles ولكنها كانت عطوفة معي قبلتني في النهاية،، وغنت لي أغنية
    Na venda de árvores de Natal, havia visco, e ela beijou-me debaixo dele em público. Open Subtitles في شجرة عيد الميلاد الكثير، كان هناك الهدال، وأنها قبلتني تحتها في الأماكن العامة.
    Quando a trouxe aqui beijou-me, sem mais nem quê. Open Subtitles عندما أحضرتها هنا قبلتني ،في الخارج
    Depois beijaste-me e eu parei de chorar, e depois prometeste casar comigo quando eu crescesse. Open Subtitles ثم قبلتني وتوقفت عن البكاء بعد ذلك وعدت ان تتزوجني عندما نكبر.
    Tu, por outro lado tu tu beijaste-me, o que foi... Open Subtitles وأنت من جهه أخرى .. أنتِ ، أمم أنت قبلتني ، والذي كان فقط
    - beijaste-me naquela noite porque achavas que iríamos morrer, e os meus lábios estavam convenientemente por perto, ou, foi na verdade, mesmo por mim? Open Subtitles هل قبلتني تلك الليلة لانك اعتقدت اننا كنا سنموت وصادف ان تكون شفاتي الاكثر ملائمة في ذاك المكان
    beijaste-me na festa da Eleanor, e depois disseste que não podias ver-me mais porque a tua mulher voltou para casa, e depois ligas-me a dizer que nunca me deverias ter deixado, e depois estás de novo com a Allison! Open Subtitles قبلتني في حفلة اليانور وبعدها قلت انك لاتستطيع روؤيتي لن زوجتك عادت الى المنزل
    E para que fique registado, eu não me chamo Katie desde que me beijaste no 6ºano. Open Subtitles ولمعلوماتك .. لم أكن كيتي منذ الصف السادس عندما قبلتني على صخور البحر
    Tentei preencher... com trabalho, amigos e música e estava vazia até ontem à noite quando me beijaste, e tudo voltou a ser como era. Open Subtitles حاولتُ ملئه بالعمل و الأصدقاء و الموسيقى و لقد بقي خالياً حتى ليلة أمس عندما قبلتني وكوني بأكمله عاد لطبيعته
    Apesar dela não querer uma relação, demos um excelente beijo no telhado. Open Subtitles ِ رغم انها لم ترد اقامة علاقة فقد قبلتني قبلة رائعة على السطح
    Ela deu-me um beijo de despedida. Que querias que fizesse, bater-lhe? Open Subtitles قبلتني قبلة الوداع ، ما كان يفترض بي أن أفعل ، أبصق عليها؟
    Aw, você me beijou achar que vai por um ponto final na conversa, e não vai. Open Subtitles لقد قبلتني كما لو أن هذا سينهي المحادثة لكن هذا لن يحدث
    Farei o que me pedes... se me beijares, Jack. Open Subtitles سأفعل ما تطلبه ان قبلتني يا جاك
    Aposto que gostavas de me ter beijado quando tiveste oportunidade. Open Subtitles الفرصة لديك كان عندما قبلتني انك تتمنى انك اراهن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد