Pus o volante ao ombro, fiz uns passos de valsa e quando parei diante de si, você beijou-me. | Open Subtitles | و رقصت لكِ رقصة الفالز وعندما توقفت أمامك قبلتني |
Ela beijou-me há alguns meses atrás, mas acho que não significou nada para ela. | Open Subtitles | هي قبلتني منذ بضعة شهور لكني متاكد انها ليست في حاجة الي |
Tu beijaste-me durante a sobremesa. - Tu estavas nervoso. | Open Subtitles | لقد قبلتني خلال تناول الحلوى لقد كنت متوتراً |
Disseste que não nos íamos beijar, mas, depois, fizeste-o, tu beijaste-me. | Open Subtitles | لقد قلتِ أننا لا نتبادل القٌبلات ثم فعلتها , قبلتني |
Ainda não me beijaste. - Os parentes beijam-se sempre. | Open Subtitles | ما قبلتني مرحبا لحد الآن الاقرباء يتبادلون القبلات |
Chama-se Luz e contou-me uma história sobre peixes que os nativos fodem-me. Deu-me um beijo! | Open Subtitles | اسمها لوز وهي قالت لي قصّة حول سمكه يمارس المواطنون معها الجنس , ثم قبلتني |
A culpa não foi minha. Viste como me beijou. | Open Subtitles | لن يكن هذا خطئي، لقد رأيت كيف قبلتني |
Está a divorciar-se, e beijou-me quando lhe disse que sacaríamos milhões ao marido! | Open Subtitles | هي ستصبح مطلقه قبلتني عندما أخبرتها بالطريقه التي ستخرجها من عقد الزواج |
Não estou a mentir. Isto aconteceu. Ela beijou-me, com língua. | Open Subtitles | لست أختلق هذا ، تلك المرأة قبلتني بلسانها ، لسانها كان داخل فمي |
Mas ela foi boa para mim, beijou-me depois e cantou-me uma canção. | Open Subtitles | ولكنها كانت عطوفة معي قبلتني في النهاية،، وغنت لي أغنية |
Na venda de árvores de Natal, havia visco, e ela beijou-me debaixo dele em público. | Open Subtitles | في شجرة عيد الميلاد الكثير، كان هناك الهدال، وأنها قبلتني تحتها في الأماكن العامة. |
Quando a trouxe aqui beijou-me, sem mais nem quê. | Open Subtitles | عندما أحضرتها هنا قبلتني ،في الخارج |
Depois beijaste-me e eu parei de chorar, e depois prometeste casar comigo quando eu crescesse. | Open Subtitles | ثم قبلتني وتوقفت عن البكاء بعد ذلك وعدت ان تتزوجني عندما نكبر. |
Tu, por outro lado tu tu beijaste-me, o que foi... | Open Subtitles | وأنت من جهه أخرى .. أنتِ ، أمم أنت قبلتني ، والذي كان فقط |
- beijaste-me naquela noite porque achavas que iríamos morrer, e os meus lábios estavam convenientemente por perto, ou, foi na verdade, mesmo por mim? | Open Subtitles | هل قبلتني تلك الليلة لانك اعتقدت اننا كنا سنموت وصادف ان تكون شفاتي الاكثر ملائمة في ذاك المكان |
beijaste-me na festa da Eleanor, e depois disseste que não podias ver-me mais porque a tua mulher voltou para casa, e depois ligas-me a dizer que nunca me deverias ter deixado, e depois estás de novo com a Allison! | Open Subtitles | قبلتني في حفلة اليانور وبعدها قلت انك لاتستطيع روؤيتي لن زوجتك عادت الى المنزل |
E para que fique registado, eu não me chamo Katie desde que me beijaste no 6ºano. | Open Subtitles | ولمعلوماتك .. لم أكن كيتي منذ الصف السادس عندما قبلتني على صخور البحر |
Tentei preencher... com trabalho, amigos e música e estava vazia até ontem à noite quando me beijaste, e tudo voltou a ser como era. | Open Subtitles | حاولتُ ملئه بالعمل و الأصدقاء و الموسيقى و لقد بقي خالياً حتى ليلة أمس عندما قبلتني وكوني بأكمله عاد لطبيعته |
Apesar dela não querer uma relação, demos um excelente beijo no telhado. | Open Subtitles | ِ رغم انها لم ترد اقامة علاقة فقد قبلتني قبلة رائعة على السطح |
Ela deu-me um beijo de despedida. Que querias que fizesse, bater-lhe? | Open Subtitles | قبلتني قبلة الوداع ، ما كان يفترض بي أن أفعل ، أبصق عليها؟ |
Aw, você me beijou achar que vai por um ponto final na conversa, e não vai. | Open Subtitles | لقد قبلتني كما لو أن هذا سينهي المحادثة لكن هذا لن يحدث |
Farei o que me pedes... se me beijares, Jack. | Open Subtitles | سأفعل ما تطلبه ان قبلتني يا جاك |
Aposto que gostavas de me ter beijado quando tiveste oportunidade. | Open Subtitles | الفرصة لديك كان عندما قبلتني انك تتمنى انك اراهن |