Esta é Neda, a menina iraniana que levou um tiro enquanto estava numa manifestação com o pai no Irão Há poucas semanas, e que é agora o foco, e com razão, da geração YouTube. | TED | هذه ندى، الشابة الإيرانية التي قتلت أثناء المظاهرت مع والدها في إيران قبل أسابيع قليلة فقط، وهي الآن تحت الضوء، وهي على حق، لجيل اليوتيوب. |
Era a mesma pessoa que tentou atropelar o David Há poucas semanas. | Open Subtitles | لقد كان نفس الشخص الذي حاول دهس (ديفد) قبل أسابيع قليلة |
Foi Há algumas semanas. Quando Mike deu uma festa. | Open Subtitles | لقد كان قبل أسابيع قليلة مايكي" أقام حفل" |
Perdeu o emprego Há algumas semanas... e age como se não estivesse preocupado, para o nosso bem, mas posso dizer que está. | Open Subtitles | فقد وظيفته قبل أسابيع قليلة ويتصرف كما لو كان غير منزعج لكنى أشعر بإنزعاجه |
Ele lesionou-se no mesmo tornozelo há umas semanas atrás. | Open Subtitles | لقد آذى نفس الكاحل قبل أسابيع قليلة. |
Não esperava vê-la, até dar com ela há umas semanas na rua. | Open Subtitles | هذا ما كنت أتوقّعه، حتّى قابلتها قبل أسابيع قليلة |
Apresentou queixa do desaparecimento do seu pai Há algumas semanas. | Open Subtitles | قدمتِ بلاغاً للمفقودين لوالدك قبل أسابيع قليلة |
E como teu melhor amigo, tenho que te lembrar que apenas Há algumas semanas, estavas completamente confuso. | Open Subtitles | إذاً بما أني صديقك المقرب، أنا في حاجة لتذكيرك أنه قبل أسابيع قليلة فقط كنت محتاراً جداً. |
As substituições foram enviadas Há algumas semanas atrás. | Open Subtitles | لقد تم إستبدالها قبل أسابيع قليلة |
Perdi a minha irmã Há algumas semanas. | Open Subtitles | لقد فقدتُ أختي قبل أسابيع قليلة |
Conhecemo-nos há umas semanas na cooperativa. | Open Subtitles | التقينا قبل أسابيع قليلة في التعاونية |
Esta é a última versão apresentada há umas semanas na Holanda, que utilizava caravanas como módulos para construir uma astronave. | TED | هذه كانت النسخة الأخيرة التي تم تقديمها قبل أسابيع قليلة في هولندا، والتي كانت تستعمل البيوت المتنقلة "الكارافانات" كنماذج لبناء سفينة الفضاء. |