ويكيبيديا

    "قبل أن أعود" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • antes de voltar
        
    • antes de eu voltar
        
    • antes de ir
        
    • até eu voltar
        
    Café? Quis passar por cá antes de voltar para Washington. Open Subtitles ظننت بأنّه يجب عليّ زيارتك قبل أن أعود إلى واشنطن، رحلتي الساعة 10
    Vou procurar uma árvore. Preciso de um pouco de paz antes de voltar. Open Subtitles أنت تعلم ,فلتبحث لى عن شجرة أحتاج لبعض الهدوء قبل أن أعود
    Gostava de saber em que pé estão antes de voltar. Só isso. Open Subtitles أنا أريد أن أعلم كيف ستكونوا قبل أن أعود ، هذا كل شيء
    antes de eu voltar ao trabalho, depois do meu ano em casa, sentei-me e escrevi uma descrição detalhada, passo-a-passo do dia idealmente equilibrado a que eu aspirava. TED قبل أن أعود إلى العمل بعد العام الذي قضيته في المنزل جلست وكتبت وصفا مفصلا خطوة بخطوة , لليوم المتوازن بمثالية الذي أطمح إليه.
    antes de eu voltar para escola e tornar-me num terapeuta, eu era um furioso, jogador fora de controlo. Open Subtitles قبل أن أعود للدراسة و أصبحَ معالجاً كنت لاعب كرة سريع الغضب
    Só quero vê-lo mais algumas vezes antes de ir para o meu quarto. Open Subtitles أريد مراقبة أوقات الزوج قبل أن أعود إلى غرفتي. متأكّد.
    Vão-se passar anos até eu voltar a acartar estrume. Open Subtitles سيستغرق مني العمل سنوات قبل أن أعود للجرف
    Preciso de Sol antes de voltar para o meu puzzle humano. Open Subtitles اريد أن اتشمس بعض الشئ قبل أن أعود إلى بانورما وألغاز الجثث
    Sim, quis refrescar as ideias antes de voltar para cá. Open Subtitles أجل ، أردت أن اصفي ذهني قبل أن أعود هنا لقد كان الركوب على الحمم البركانية
    antes de voltar à minha aldeia para enterrar os meus pais, tenho de me tornar numa flor envenenada, para poder matar o meu comandante. Open Subtitles قبل أن أعود إلى قريتي لا بد لي أن اصبح زهرة مسمومة لكي أقتل قائدي
    ZONA DE RADIAÇÕES Vou verificar o perímetro, antes de voltar para casa. Open Subtitles سأقوم بجولة تفقدية للمحيط قبل أن أعود للمنزل
    Tenho uma hora de liberdade antes de voltar para o navio. Open Subtitles تبقّت لديّ ساعة واحدة من الحُريّة قبل أن أعود إلى السفينة.
    Tenho de tentar dormir um pouco antes de voltar para o escritório. Open Subtitles عليّ بأن أحظى القليل من النوم قبل أن أعود إلى المكتب. مهلاً , مهلاً ,مهلاً ,مهلاً, مهلاً.
    E tenho de me desligar dele antes de voltar para casa. Open Subtitles وعلي أن أكون قادره على إنهائه قبل أن أعود إلى هنا
    Vou apreciar um pouco de descanso antes de voltar ao trabalho. Open Subtitles أنا سأستمتع بهذه الراحة القصيرة قبل أن أعود إلى العمل بجد
    Tenho algo para dizer antes de voltar para o meu regimento. Open Subtitles لديَّ ما أقوله لكما قبل أن أعود لكتيبتي.
    antes de eu voltar, isto era uma casa de mentiras. Open Subtitles هذا الموقع التاريخي لم يكن إلا بيتاً من أكاذيب قبل أن أعود
    Mas deve terminar de comer antes de eu voltar. Open Subtitles ولكن يجب الانتهاء من تناول هذا، قبل أن أعود.
    Vamos ter um jantar em paz antes de eu voltar ao trabalho. Open Subtitles دعونا نأخذ غداء لطيف قبل أن أعود للعمل
    Tenho de dormir a sesta antes de ir para casa. Mas quero comer. Open Subtitles أحتاج لإغفاءة قبل أن أعود للمنزل ولكن أحتاج لبعض الطعام أولاً
    Só preciso de fazer uma sesta antes de ir para casa, mas primeiro preciso de comer alguma coisa. Open Subtitles أحتاج لإغفاءة قبل أن أعود للمنزل ولكن أحتاج لبعض الطعام أولاً
    Eu tenho de ir ao quarto de banho, antes de ir para casa. Open Subtitles .... أنا أريد أن أذهب للتواليت قبل أن أعود للبيت
    Podem faltar anos até eu voltar a Coney Island. Open Subtitles قد تمضي سنوات قبل أن أعود مجدداً إلى "كوني آيلند"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد