Por que não terminou a vacina antes de decidir ver se resultava? | Open Subtitles | لماذا لم تستطيعي إنهاء اللقاح فحسب قبل أن تقرري فحصه ؟ |
Pode ler os relatórios de missao que bem entender, mas antes de decidir o que deve ou nao ser feito aqui, atravesse aquele portal e veja por si mesma o que se passa. | Open Subtitles | يمكن مطالعة ما تشائين من تقارير، لكن قبل أن تقرري ما العمل هنا، لم لا تعبرين البوابة وترين بنفسك ما يجري هناك؟ |
antes de decidir seja o que for, devíamos falar. | Open Subtitles | قبل أن تقرري أي شيء يجب ان نتحدث |
Existe alguma razão para que tu não tenhas vindo ter comigo antes de decidires ir falar com ele? | Open Subtitles | هل هناك سبب جعلك لا تأتين إلي قبل أن تقرري أن تتحدثي معه ؟ |
antes de decidires o que fazer com o Sam, há alguém com quem acho que devias falar. | Open Subtitles | "قبل أن تقرري ما ستفعلينه مع "سام يوجد شخص ما أعتقد أن عليك محادثته أولاً |
Um factor que espero teres tido em consideração, antes de decidires que ele e seis outros homens que estiveram ao lado do nosso Capitão na sua hora mais sombria, homens esses que ele considera seus irmãos, fiquem quietos no custo de | Open Subtitles | عاملٌ أتمنى أن تأخذيه بعين الإعتبار قبل أن تقرري بأنه وستة رجال آخرين الذين وقفوا بجانب قبطاننا في أحلك أوقاته، رجال اعتبرهم أخوته، |
Acho que deve sabe. antes de decidir se confia nele novamente. | Open Subtitles | أضن أنه يجب عليك معرفة ذلك قبل أن تقرري ما إذا تثقين فيه مجددا. |
Não estou a tentar dissuadi-la, mas pense bem antes de decidir. | Open Subtitles | لا أحاول أن أنصحك لكن أرجوك فكري طويلا وجيدا قبل أن تقرري |
Mas tenha a certeza absoluta antes de decidir. | Open Subtitles | ولكن أرجوك كوني متأكدة تماماً قبل أن تقرري |
Deves ter uma boa razão para detestar alguma coisa, antes de decidir que a detestas mesmo. | Open Subtitles | لذا يجب أن يكون لديكِ سبب محترم ... لكراهية الشيء قبل أن تقرري كرهه |
Se o tempo passar e nada de interessante surgir... até quando você continuará tentando antes de decidir... procurar outra coisa? | Open Subtitles | إن مر الوقت و لم يحدث شئ ذو قيمة إلى متى تنوين الاستمرار قبل أن تقرري... تجربة شئاً آخر؟ |
Porque é que não vais com o Remy, discutem os pormenores e pensas nisso antes de decidires? | Open Subtitles | الآن انظرِي، لِمَ لا تذهبين مع (ريمي) و تتحدثان في التفاصيل، و فكرِي بالأمر قبل أن تقرري. |
Fizeste uma lista antes de decidires abandonar-me. | Open Subtitles | (يعني أنك جهزتِ قائمة لـ(لويس قبل أن تقرري التخلي عني |