ويكيبيديا

    "قبل أن نبدأ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Antes de começar
        
    • antes de começarmos
        
    • Antes de iniciarmos
        
    • antes que comecemos
        
    Antes de começar a cerimónia, cantemos juntos o primeiro hino. Open Subtitles قبل أن نبدأ الطقوس، دعونا نلقي معاً الترتيلة الأولى
    Se eles ganharem demais ficamos falidos Antes de começar. Open Subtitles إذا ربحوا كثيرا ستزول فرصتنا قبل أن نبدأ.
    Tenho só algumas folhas para você ler Antes de começar. Open Subtitles لديّ بعض الاستمارات من أجل مراجعتها قبل أن نبدأ
    Portanto, antes de começarmos a descortinar Arquimedes, tivemos de desmontar este livro. TED قبل أن نبدأ تصوّر أرخميدس، كان علينا أن نحلّل هذا الكتاب.
    Sr. Schneebly, antes de começarmos, eu não deveria primeiro fazer a chamada? Open Subtitles سّيد شنيبلي قبل أن نبدأ ألا يجب أن آخذ الحضور أولا؟
    Antes de iniciarmos a tradicional assembleia dos cidadãos, espero que me permitam apresentar a mais nova cidadã do novo Estados Unidos: Open Subtitles قبل أن نبدأ إجتماع المواطنين التقليدي أرجو أن تسمحوا لي بالإعلان عن قدوم مواطننا الجديد إلى الولايات المتحدة الجديدة
    Agora, volte ao trabalho antes que comecemos a chorar acerca disso. Open Subtitles الآن عودي إلى العمل قبل أن نبدأ في البكاء بشان هذا
    O seu marido e filho têm que estar desaparecidos à uma semana... Antes de começar a procurá-los. Open Subtitles أخبرتك يا سيدة ، يجب أن يكون زوجك وابنك مفقودين لمدة أسبوع قبل أن نبدأ البحث عنهم
    Tudo o que digo, é que tu e eu devíamos falar Antes de começar. Open Subtitles كل ما أقوله. لربما يجب أنت وأنا أن نتحدث قبل أن نبدأ.
    Antes de começar o inquérito, tem alguma coisa a declarar? Open Subtitles قبل أن نبدأ تحقيقنا، هل أنت لك أيّ شئ للقول؟
    Antes de começar a reunião, eu gostaria de ver o meu filho. Open Subtitles الان، قبل أن نبدأ الاجتماع أريد أن أزور ابني
    Antes de começar com as explicações, que história é esta de roupa suja lá fora, e um sítio verde e maluco cá dentro? Open Subtitles حسناً ، قبل أن نبدأ بأي شيء ما هي قصة الغسيل في الخارج و هذا المكان الأخضر الجنوني بالداخل ؟
    Antes de começar, queria falar da semana passada. Open Subtitles قبل أن نبدأ, أريد أن نتحدث بشأن الأسبوع الماضي
    Devia salvar-te algumas vezes Antes de começar a conversa romântica. Open Subtitles كان عليَّ إنقاذكِ عدة مرات قبل أن نبدأ في علاقة غراميّة
    Antes de começar a filmagem precisa de assinar este contrato. Open Subtitles قبل أن نبدأ التصوير عليك توقيع هذا العقد
    Antes de começar, Eu só quero dizer o quanto estou feliz que todos nós estamos finalmente juntos em torno de uma mesa. Open Subtitles قبل أن نبدأ أود القول كم أنا سعيدة لعودتنا حول الطاولة ثانية
    Costa, Antes de começar, há algo que queira dizer aos telespectadores? Open Subtitles "كوستا" ، قبل أن نبدأ أهناك ما تود قوله للمشاهدين؟
    Temos um grande dia planeado para vocês, mas antes de começarmos, gostaria de agradecer ao homem que tornou isto tudo possível. Open Subtitles لدينا خطط عظيمه اليوم من اجلكم لكن قبل أن نبدأ اريد ان اشكر الرجل الذي اتاح لنا جميعاً هذا
    Mas antes de começarmos a inquisição para a qual veio, tenho uma pergunta problemática às voltas na cabeça. Open Subtitles لكن قبل أن نبدأ مهما إستقصاء أنت هنا ل، هناك سؤال مزعج الذي يبقى في رأسي.
    antes de começarmos, quero dar as boas-vindas aos novos membros. Open Subtitles قبل أن نبدأ اليوم، أودّ أن أرحبّ بأعضائنا الجدد.
    antes de começarmos, queria dizer que temos todos muito por que dar graças, e que vos adoro a todos. Open Subtitles ..حسناً، قبل أن نبدأ أريد أن أقول إن لدى كل واحد منا الكثير كي يشكر الله عليه
    Antes de iniciarmos a aula, tenho de falar na profanação atroz... da nossa sacra secretária de antigos alunos. Open Subtitles قبل أن نبدأ الصفّ، يجب أن أتحدث عنالتدنيسالشنيع.. لمنضدة الخرّيجين المقدّسة
    -Sim, vá lá, despacha-te antes que comecemos sem ti. Open Subtitles -أجل، تعال يا رجل" " يجب أن تسرع قبل أن نبدأ بدونك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد