Mas antes de poder pagar ao exército sabe que tem de convencer o senado para sustentar o seu plano. | Open Subtitles | لكن قبل أن يتمكن من دفع أجور الجيش كان يدرك أن عليه إقناع مجلس الشيوخ بدعم خطته |
Bishop vai passar dois dias preso antes de poder pagar a fiança. | Open Subtitles | ...بيشوب لابد ان يقضى يومان قبل أن يتمكن من دفع الكفالة |
Apesar de dominar muito bem o ar, ainda tem muito que aprender antes que possa salvar alguém. | Open Subtitles | على الرغم من أن قدراته في التحكم بالهواء عظيمه غير أنه يحتاج إلى الكثير من التعليم قبل أن يتمكن من أنقاذ أي شخص |
Isolar o comutador de morte neurológica da criatura, e cortá-lo antes que possa mandar o sinal. | Open Subtitles | وعزل المخلوق يشعل الزناد سأقطعه قبل أن يتمكن من إرسال إشارة البدء |
Mas, antes que ele conseguisse sair de lá, alguém o confronta e, depois, mata-o com a arma dele. | Open Subtitles | ،لكن قبل أن يتمكن من الخروج من هناك أحدٌ ما يواجهُه ومن ثم .يطلق عليه بمسدسه |
Antes de conseguir a ligação, desmaiou, partindo o pescoço quando caiu. | Open Subtitles | قبل أن يتمكن من ذلك سقط وكسر عنقه بعدما سقط |
O nosso agente foi interceptado antes que pudesse apanhá-la. | Open Subtitles | تم اعتراض طريق عميلنا قبل أن يتمكن من الإمساك بها. |
Infelizmente, o meu pai, paz à sua alma morreu antes de poder revelar o seu esconderijo. | Open Subtitles | نعم انه هنا لسوء الحظ؛ والدي؛ الله يرحمه توفى قبل أن يتمكن من التصريح بموقعه السري |
Mesmo que existissem provas suficientes, ele, assim como nós, possivelmente morreria antes de poder ser extraditado para a Alemanha. | Open Subtitles | حتى لو كان معنا اثبات كافٍ، سيكون الموت مصيره، مثلنا تماماً قبل أن يتمكن من تسليمه إلى الحكومة الألمانية. |
Filho do mesmo pai, que.... morreu de forma suspeita, antes de poder desmenti-lo. | Open Subtitles | من أب مشترك والذي توفى بشكل مثير إلى الريبة قبل أن يتمكن من قول أنها كذبة |
Aparentemente ele morreu antes de poder fazer isso. | Open Subtitles | ولكنه توفى قبل أن يتمكن من ذلك |
Saíram antes de poder de anotar a matrícula. | Open Subtitles | فان ترك قبل أن يتمكن من علم وحة. |
Mas tens de parar o Errinwright antes que possa usar a protomolécula para travar a guerra que ele sempre quis. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تتوقف إرينرايت قبل أن يتمكن من استخدام بروتومولكول لشن الحرب التي يريدها دائما. |
Quando as probabilidades são de um agente ser morto antes que possa obter... | Open Subtitles | عندما تكون الإحتمالات في جانب العميل ... بأن يقتل قبل أن يتمكن من الحصول على |
Esmagaremos a revolta antes que ele consiga unir as tribos que restem. | Open Subtitles | و نسحق التمرُّد قبل أن يتمكن .من توحيد أي قبائل مُتبقية |
O indivíduo precisa de ser tocado de forma a que... ele se convença do erro dos seus actos antes que ele magoe outras pessoas... | Open Subtitles | للمس الحاجات الفردية الضّرورية في بعض مبادئي مثل إقناعه بخطأ طرقه قبل أن يتمكن من أن يؤذي أناس آخرين |
O médico falou de 30 dias antes que ele pudesse sair. | Open Subtitles | قال الطبيب كحد أدنى 30 أيام قبل أن يتمكن من مغادرة البلاد. |
Antes de conseguir a ligação, desmaiou, partindo o pescoço quando caiu. | Open Subtitles | قبل أن يتمكن من ذلك سقط وكسر عنقه بعدما سقط |
Impedi-o antes que pudesse fazer-lhe mais mal. Não impedi, querida? | Open Subtitles | أعني، أخرجته قبل أن يتمكن من إيذائها أليس كذلك يا عزيزتي؟ |