há nove meses atrás estavas a snifar isto do meu rabo. | Open Subtitles | قبل تسعة شهور، أنت كُنْتَ تَشْمُّ هذه المادةِ مِنْ حمارِي. |
há nove meses. Em Janeiro. Mas o que é isto? | Open Subtitles | قبل تسعة أشهر تقريباً في يناير، علام كلّ هذا؟ |
Mas sofreu um enfarte durante a cirurgia há nove meses atrás. | Open Subtitles | لكنها عانت من جلطة دماغية خلال العملية قبل تسعة أشهر |
Um homem do Oregon vai ser ouvido em tribunal por ter alegadamente matado um industrialista há nove anos... | Open Subtitles | رجل الأوريغون يستدعى اليوم على تهم قتل رجل قبل تسعة سنوات |
Identificado como Michael Hanover. Preso por assalto a mão armada há nove anos atrás. | Open Subtitles | مايكل هانوفر ، حبس لقيامه بسطو مسلح قبل تسعة سنوات |
E há nove meses atrás, abracei o meu filho, portanto vais ter de ser tu a fazê-lo. | Open Subtitles | و قبل تسعة شهور كنت قد حضنت إبني, لذا: عليكِ أنتِ فعلها. |
há nove anos atrás, o Epps mata alguém e enterra-a. | Open Subtitles | قبل تسعة سنوات , أيبس يقتل شخص ما و يقوم بدفنه |
Caro senhor, há nove meses, a sua mulher enganou-o com um homem negro. | Open Subtitles | سيدي، قبل تسعة أشهر خانتك زوجتك مع رجل أسود |
Deixem-me falar primeiro. Sentem-se. há nove meses, eram apenas cinco e éramos uma nódoa. | Open Subtitles | أنا اولا , اجلسوا قبل تسعة شهور كان هنا خمسة منكم |
Quero dizer, há nove meses nem me chegavas aos calcanhares. | Open Subtitles | أعني, هل يمكن ان تحمل لي جوك قبل تسعة أشهر. |
há nove anos, o meu filho encontrou-me bêbeda, com a cara enfiada nele. | Open Subtitles | قبل تسعة أعوام، وجدني ابني مغشيّ عليّ من الثمالة على ذلك المرج |
Teve esta mulher, ficamos juntos há nove anos. | Open Subtitles | كانت هناك أمرأه كنا مع بعض قبل تسعة سنين |
Os registos da prisão dizem que partiu o pulso numa luta, há nove meses, pouco antes de sair da prisão. | Open Subtitles | تظهر سجلات السجن أن كسر المعصم كان من قتال قبل تسعة أشهر، فقط قبل خروجه. |
A sabedoria ocidental diz que devia estar morta há nove meses, mas veja. | Open Subtitles | الحكمة الغربيّة تقول أنّه كان يُفترض أن أكون ميتة قبل تسعة أشهر، لكن أنظر. |
Preferes que conte à DGCI sobre uma conversa hipotética que tive com um futuro juiz, há nove anos? | Open Subtitles | هل تودني أن أخبر دائرة الإيرادات الداخلية عن المحادثة النظرية التي قمت بها مع القاضي عن ما حصل قبل تسعة سنوات ؟ |
há nove dias atrás, o que restava do Exército Britânico abandonou solo americano, e, verdadeiramente, vencemos a nossa revolução. | Open Subtitles | قبل تسعة أيام آخر الجيش البريطاني غادر الأراضي الأمريكية وإننا حقاً ربحنا ثورتنا |
Ela começou a falar com alguém com o apelido SOT515 há nove dias atrás, numa aplicação de mensagens encriptadas. | Open Subtitles | لقد بدأت بالتحدث الى شخص ما SOT515 مع مستخدم بأسم قبل تسعة أيام على تطبيق للرسائل المشفرة |
Mais exactamente há nove meses. | Open Subtitles | حسنا، قبل تسعة أشهر على وجه الدقة |
Viemos de Portland há nove meses e integrou-se logo. | Open Subtitles | انه طالب جيد. نحن ... انتقلنا هنا من بورتلاند قبل تسعة أشهر. |
há nove anos. Os Arsonistas queimaram a loja dos meus pais. | Open Subtitles | قبل تسعة سنوات، "الحارقون" أحرقوا محل والدي |