"قبل تسعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há nove
        
    há nove meses atrás estavas a snifar isto do meu rabo. Open Subtitles قبل تسعة شهور، أنت كُنْتَ تَشْمُّ هذه المادةِ مِنْ حمارِي.
    há nove meses. Em Janeiro. Mas o que é isto? Open Subtitles قبل تسعة أشهر تقريباً في يناير، علام كلّ هذا؟
    Mas sofreu um enfarte durante a cirurgia há nove meses atrás. Open Subtitles لكنها عانت من جلطة دماغية خلال العملية قبل تسعة أشهر
    Um homem do Oregon vai ser ouvido em tribunal por ter alegadamente matado um industrialista há nove anos... Open Subtitles رجل الأوريغون يستدعى اليوم على تهم قتل رجل قبل تسعة سنوات
    Identificado como Michael Hanover. Preso por assalto a mão armada há nove anos atrás. Open Subtitles مايكل هانوفر ، حبس لقيامه بسطو مسلح قبل تسعة سنوات
    E há nove meses atrás, abracei o meu filho, portanto vais ter de ser tu a fazê-lo. Open Subtitles و قبل تسعة شهور كنت قد حضنت إبني, لذا: عليكِ أنتِ فعلها.
    há nove anos atrás, o Epps mata alguém e enterra-a. Open Subtitles قبل تسعة سنوات , أيبس يقتل شخص ما و يقوم بدفنه
    Caro senhor, há nove meses, a sua mulher enganou-o com um homem negro. Open Subtitles سيدي، قبل تسعة أشهر خانتك زوجتك مع رجل أسود
    Deixem-me falar primeiro. Sentem-se. há nove meses, eram apenas cinco e éramos uma nódoa. Open Subtitles أنا اولا , اجلسوا قبل تسعة شهور كان هنا خمسة منكم
    Quero dizer, há nove meses nem me chegavas aos calcanhares. Open Subtitles أعني, هل يمكن ان تحمل لي جوك قبل تسعة أشهر.
    há nove anos, o meu filho encontrou-me bêbeda, com a cara enfiada nele. Open Subtitles قبل تسعة أعوام، وجدني ابني مغشيّ عليّ من الثمالة على ذلك المرج
    Teve esta mulher, ficamos juntos há nove anos. Open Subtitles كانت هناك أمرأه كنا مع بعض قبل تسعة سنين
    Os registos da prisão dizem que partiu o pulso numa luta, há nove meses, pouco antes de sair da prisão. Open Subtitles تظهر سجلات السجن أن كسر المعصم كان من قتال قبل تسعة أشهر، فقط قبل خروجه.
    A sabedoria ocidental diz que devia estar morta há nove meses, mas veja. Open Subtitles الحكمة الغربيّة تقول أنّه كان يُفترض أن أكون ميتة قبل تسعة أشهر، لكن أنظر.
    Preferes que conte à DGCI sobre uma conversa hipotética que tive com um futuro juiz, há nove anos? Open Subtitles هل تودني أن أخبر دائرة الإيرادات الداخلية عن المحادثة النظرية التي قمت بها مع القاضي عن ما حصل قبل تسعة سنوات ؟
    há nove dias atrás, o que restava do Exército Britânico abandonou solo americano, e, verdadeiramente, vencemos a nossa revolução. Open Subtitles قبل تسعة أيام آخر الجيش البريطاني غادر الأراضي الأمريكية وإننا حقاً ربحنا ثورتنا
    Ela começou a falar com alguém com o apelido SOT515 há nove dias atrás, numa aplicação de mensagens encriptadas. Open Subtitles لقد بدأت بالتحدث الى شخص ما SOT515 مع مستخدم بأسم قبل تسعة أيام على تطبيق للرسائل المشفرة
    Mais exactamente há nove meses. Open Subtitles حسنا، قبل تسعة أشهر على وجه الدقة
    Viemos de Portland há nove meses e integrou-se logo. Open Subtitles انه طالب جيد. نحن ... انتقلنا هنا من بورتلاند قبل تسعة أشهر.
    há nove anos. Os Arsonistas queimaram a loja dos meus pais. Open Subtitles قبل تسعة سنوات، "الحارقون" أحرقوا محل والدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more