ويكيبيديا

    "قبل قبل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • antes
        
    Creio que nunca foi tirada uma fotografia como esta antes de termos feito isto. TED لا أعتقد أن أي صورة مثل هذه قد أخذت من قبل قبل أن نفعل نحن هذا.
    De família pobre, casou-se com o Clark e toda a sua fortuna... um pouco antes dele morrer numa corrida de carros. Deve ter sido um acidente terrível. Open Subtitles تماماً قبل قبل أن ينسحق في ذلك السباق الايطالي تحطم بالفعل
    Já vi isto. Mesmo antes da minha aldeia ser atacada. É fuligem com neve. Open Subtitles لقد رايت هذا من قبل قبل أن تهاجم قريتنا كان هنالك سخام ممزوج مع الثلج
    Não pensam antes de destruir os assuntos fora da razão? Open Subtitles الناس لا يقكرون قبل قبل تفجيرمثل هذه الأمور
    Não, estou a dizer que devias ver bem o que aconteceu antes de me começares a culpar. Open Subtitles لا، وددت نصحك أن تتمعّن فيما حدث من قبل قبل أن تبدأ بمعاتبتي ؟
    Pois, nunca vi essa mulher... antes de ontem. Open Subtitles نعم , أنا لم أر هذه المرأة من قبل قبل أمس
    Lamento não me ter apresentado antes da palestra. Open Subtitles أنا آسف أنني لم أقدم نفسي قبل قبل بدء الاجتماع
    Disparamos um antes de desembarcarmos, perto do seu acampamento. Open Subtitles في واقع الامر، أطلقنا واحدة مباشرة قبل .قبل أن نصل إلى المركّب الخاص بك
    Talvez queira saber porque é que a mãe fez o que fez antes que seja obrigada pela Polícia a confessá-lo. Open Subtitles ربما أرادت أن تعرف لمَ فعلت والدتها ما فعلت قبل قبل أن تجبرها الشرطة على البوح
    - Diz ao Fisher para sair antes que... - antes do quê? Open Subtitles أخبري فيشر ان يخرج من هنا بينما يستطيع ذلك قبل قبل ماذا ؟
    E eu estava zangado antes do diagnóstico, antes da medicação. Open Subtitles وكنت غاضبا قبل... قبل تشخيص مرضي قبل تناول الأدوية
    Onze horas antes do primeiro relato de metas, porções de radiação de matéria negra foram libertadas por este laboratório. Open Subtitles احدى عشر ساعة قبل قبل رؤية أول متحول، انفجارات هائلة من إشعاع المادة المظلمة التي خرجت سراً من أسفل هذا المختبر
    Já vi algo do género antes, há cerca de 15 anos. Open Subtitles لقد رأيت شئ مثل هذا من قبل قبل خمس عشرة سنة
    Odeio-te porque quando olho para os teus olhos, eu vejo a mulher que eu costumava ser, antes da magia, antes do Clã, quando não era mais que Rowena, a filha do curtidor. Open Subtitles أكرهك لأني إذا نظرت إلى عينيك أرى الإمرأة التي كنت عليها أنا من قبل قبل السحر و قبل السحرة
    Ele demitiu-se do cargo ainda antes de poder usar a minha ameaça. Open Subtitles قام بالتخلي عن منصبه قبل قبل ان انفذ تهديدي
    Isto aconteceu a um amigo meu na UCL, uma semana antes das finais. Open Subtitles حدث هذا لصديق لي من قبل قبل أسبوع من الاختبارات النهائية
    Os ensaios clínicos aleatórios são instrumentos incríveis, e, na verdade, a entidade dos EU responsável pelas drogas exige muitas vezes que se realizem pelo menos dois ensaios antes de um novo medicamento poder entrar no mercado. TED التجارب السريرية العشوائية هي أدوات مذهلة، وفي الحقيقة، غالبًا ما تطلب إدارة الغذاء والدواء الأميركية أن يتم إجراء اثنين منها قبل قبل أن يتم التسويق لدواء جديد.
    antes que as feridas da guerra cicatrizassem no Missouri... Open Subtitles وحتى قبل قبل أن تلتئم ... جراح الحرب الأهلية
    "Usar o B-3 antes dos testes? Open Subtitles هل تم نشر بي -3 من قبل قبل ان يجرب كاملا؟
    antes de entrarmos em detalhes mais específicos sobre este assunto, Open Subtitles قبل.. قبل أن ندخل بتفاصيل الموضوع,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد