Em nome da conectividade, a única coisa que ela quis antes de morrer foi ser levada para casa para o pé do seu amado Golfo do México. | TED | وبأسم الترابط والتواصل، الشيء الوحيد الذي أرادت قبل وفاتها هو أن تعود الى المنزل . بالقرب من حبيبها خليج المكسيك. |
Sei o que a minha mãe me contou antes de morrer. | Open Subtitles | حسنا يمكنني ان اقولك لك الذي قالته لي والدتي قبل وفاتها. |
A Piper acha que a avó estava no sótão antes de morrer. | Open Subtitles | بايبر، تعتقد بأنَّ جدَّتنا كانت بالعلية قبل وفاتها |
Quando ela me levou nele com ela, quanto tempo foi antes dela morrer? | Open Subtitles | عند مرافقة أمي لي كم كانت المدة قبل وفاتها ؟ |
Sabemos que falou com ela várias vezes por telefone um dia antes da sua morte. | Open Subtitles | نعرف أنّك تحدّثت معها على الهاتف عدّة مرّات في اليوم قبل وفاتها. |
Ela apareceu em casa da minha mãe, pouco antes de ela morrer. | Open Subtitles | لقد ظهرت فجأة في منزل والدتي قبل وفاتها بفترة ليست طويلة |
- Sabemos o que fazia antes de morrer. | Open Subtitles | حسناً , نعلم أنها كانت تقوم بأمر واحد قبل وفاتها |
Mas este é especial. Deu-mo a minha mãe, antes de morrer. | Open Subtitles | هذه مميزة، أمي أعطتها لي مباشرة قبل وفاتها |
Mesmo antes de morrer gastou mais de $2,000 dólares. É estranho, não? | Open Subtitles | قبل وفاتها سحبت منها 2000 دولار هذا غريب، أليس كذلك؟ |
A posição das amostras da libertação da droga indicam... que ingeriu o veneno 15 a 20 minutos antes de morrer. | Open Subtitles | موقع تحرير العقار يظهر بأنها هضمت السم من 15 إلى 20 دقيقة قبل وفاتها |
Pela recolha do sémen, ela teve sexo pouco antes de morrer | Open Subtitles | من السائل المنوي الذي وجدته لقد قامت بالجنس قبل وفاتها بوقت قصير |
antes de morrer, a minha avó disse que a minha pai desejava que eu estudava. | Open Subtitles | لقد قالت جدتي قبل وفاتها ان أهم شيء أراده والدي لي هو ذهابي للجامعه |
A mãe trabalhou para eles antes de morrer. Agora, vou fazer tudo o que puder para pôr fim a isto. | Open Subtitles | والدتي عملت معهم قبل وفاتها سأفعل كل شيء لإنهاء هذا |
A sua mãe trancou-se várias semanas no apartamento, antes de morrer. | Open Subtitles | أمك اغلقت عليها الباب لعدة اسابيع قبل وفاتها |
Eu tinha esse antigo conjunto de sal e pimenta que a minha avó me deu antes de morrer. | Open Subtitles | كان بحوزتي تمثالين قديمين قدّمته لي جدّتي قبل وفاتها يتناسبان معاً. |
A Natalie Baldwin estava na equipa no ano passado, antes de morrer. | Open Subtitles | كان ناتالي بالدوين على فريق العام الماضي قبل وفاتها. |
antes de morrer, foi vista a entrar no teu carro. | Open Subtitles | ومن ثمّ قبل وفاتها شوهدت تدخل إلى سيّارتك |
- Ele ocultou a identidade, seguiu a vítima pouco antes dela morrer. | Open Subtitles | إخفاء هويّته، ومُلاحقة ضحيّتنا قبل وفاتها. |
Mas eu prometi à minha mãe, antes dela morrer, que ele ficaria com ela. | Open Subtitles | وعدت والدتي قبل وفاتها أن بإمكانه البقاء في المزرعة |
Não, uma de vocês pegou na tesoura e esfaqueou-a, não uma vez, nem duas vezes, mas 12 vezes antes dela morrer. | Open Subtitles | لا، واحد منكم التقطت تلك مقص وطعنها ليس مرة واحدة، ليس مرتين، ولكن 12 مرة قبل وفاتها. |
E depois, claro, o testamento, escrito em 1923 dois anos antes da sua morte. | Open Subtitles | وبالطبع كُتبت الوصيَّة عام 1923 قبل وفاتها بعامين |
Por isso, levámo-la para casa, e rezei para que o petróleo não chegasse à praia dela antes de ela morrer. | TED | لذلك أحضرناها للمنزل ، وصليت أن لا يغسل النفط شاطئها قبل وفاتها. |