O meu menino morreu. Ele saiu do comboio e mataram-no. | Open Subtitles | ولدي الصغير قد مات نزل من القطار وهم قتلوه |
Mas os locais mataram-no, antes de eu conseguir cá chegar. | Open Subtitles | لكن الريفيون قد قتلوه قبل أن أوصل ألى هنا |
Morreu. Os americanos mataram-no enquanto lutavam contra os Britânicos. | Open Subtitles | لقد مات،الأمريكيين لقد قتلوه في القتال مع البريطانيين |
Eles só o mataram porque ficaram com medo do júri o inocentar... | Open Subtitles | لقد قتلوه لأنهم خافوا من ان اي هيئة محلفين لن تدينه |
Eu tirei... este amuleto do meu pai quando o mataram. | Open Subtitles | لقد أخذت.. هذة القلادة من عنق أبى عندما قتلوه.. |
E o tipo que matou o Oficial Mantel? | Open Subtitles | ماذا بشأن الشخص الذى قتلوه الضابط مانتل؟ |
Só há um polícia morto, abatido por quem me tramou! | Open Subtitles | فيه ظابط واحد بس إتقتل واللى قتلوه هما الخونه |
Tens de a ir ajudar! Ele estava a ajudá-la e eles mataram-no... | Open Subtitles | يجب ان تذهب و تساعدها, انه كان يساعدها, ولكنهم قتلوه |
O pobre diabo nunca fez mal a ninguém na sua vida. Agora eles mataram-no. | Open Subtitles | بحق الله لم يؤذى احدآ قط فى حياته والأن ها هم قتلوه |
Eles mataram-no e capturaram a prima Yee. - Pensa numa maneira de a salvar. | Open Subtitles | لقد قتلوه وأسرو العمة فكر في شيئ لانقاذها |
Ele veio ter comigo com uma bandeira de tréguas, os homens dele mataram-no. | Open Subtitles | لقد أتى إليَّ رافعاً راية السلام. رجاله هم الذين قتلوه |
Estava a tentar voltar para casa e mataram-no. | Open Subtitles | انه كان يحاول ان ياتى الى البيت. و قتلوه. |
Eles mataram-no, e cegaram-me por ter violado as regras. | Open Subtitles | و قد قتلوه و جعلوني عمياء لعبوري الخط |
Então, entraram no castelo de quem tinha traído o seu amo e mataram-no. | Open Subtitles | وفى ليلة هاجموا قصر السيد الخائن و قتلوه |
Houve uma vez... que apareceu um urso, e depois foi preciso acabar com o urso... tiveram que lhe dar um tiro na cabeça com uma caçadeira e mataram-no. | Open Subtitles | ذات مرة جاء دب وكان لابد من قتله قتلوه برصاصة في رأسه |
Mas tenho a certeza de que Foram estes russos que o mataram. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الروس الذين أتكلّم عنهم، أنا متأكّد أنهم من قتلوه |
A meu ver, Foram os subversivos que o mataram. Sem perguntas. | Open Subtitles | لكن في كتابي, المخربين هم من قتلوه بلا شك |
Aparentemente o homem que eles mataram era um espião a trabalhar para os Japoneses. | Open Subtitles | يبدو أن الرجل الذي قتلوه كان يعمل جاسوس لليابانيين. |
O ódio dos rapazes que o mataram levou o Isaac para longe de ti, e tu tentaste trazê-lo de volta com o teu amor. | Open Subtitles | الأولاد الذين قتلوه, كرههم أخذه منك. وتريدين إعادته بحبك؟ |
Dizem que se ergueu das cinzas, foi às casas de todos os que dispararam contra ele e os matou enquanto dormiam. | Open Subtitles | يقولون إنه نهض من الرماد وذهب الى منازل من قتلوه وقتلهم اثناء نومهم |
Acho que se o quisessem morto, tê-lo-iam morto aqui mesmo. | Open Subtitles | أعتقد لو أنهم أرادوه ميتاً لكانوا قتلوه من هنا |
Mentira! Ele morreu no Afeganistão. Um talibã matou-o. | Open Subtitles | هذه تفاهة لقد مات في أفغانستان طالبان قتلوه |
Eduardo, 17 anos, foi morto em pleno dia pela polícia do Rio de Janeiro. Vejam o que acontece após o terem matado. | TED | قُتل إدواردو وهو في السابعة عشرة من عمره في وضح النهار من قبل شرطة ريو، وانظروا ماذا حدث بعد ما قتلوه |
Porque ainda o procuravam depois de o matarem. | Open Subtitles | لأنهم كانوا يبحثون عنها حتى بعد أن قتلوه |
Vai haver uma primeira audiência sobre o chefe assassinado. | Open Subtitles | سيكون هناك جلسة عن ذلك الناظر الذي قتلوه |
Não sei porque o fizeram, mas prometo que vou descobrir. | Open Subtitles | .لا أعرف لماذا قتلوه و لكني أوعدك أني سأكتشف هذا |