Estão todos mortos. John Henry acha que foram os juristas. | Open Subtitles | هم قتلى, جون هنري يعتقد جماعة خواريز فعلوا ذلك |
Três dos meus homens desapareceram e cinco estão mortos. | Open Subtitles | ثلاثة من رجالي في عداد المفقودين خمسة قتلى |
Um dos homens que tentou matar-me ontem à noite. | Open Subtitles | واحد من الرجال الذين حاولوا قتلى ليلة أمس |
Acha que por já terem morto alguém, não tem importância matar-me? | Open Subtitles | هل تعتقد أن قتلى أمر هيّن لأنك قتلت من قبل؟ |
Shu Chin, acha mesmo que eu seria tão fácil de matar? | Open Subtitles | شو تشين.. هل أعتقدت حقا أنه من السهوله قتلى.. هه؟ |
Por economizar dez euros de barbearia, - ...já temos três mortos. | Open Subtitles | ليوفر لنفسه 10 أورو في الحلاقة، خلّف لنا ثلاث قتلى |
Foi numa maratona beneficente para a família de bombeiros mortos. | Open Subtitles | إنّما في ماراثون درّاجات خيريّ لعوائل قتلى رجال الإطفاء. |
Há 3 mortos, e outros 5 ou 6 desaparecidos. | Open Subtitles | ثمة ثلاثة قتلى وخمسة أو ستة آخرون مفقودون |
Noutras notícias, um suspeito foi identificado no ataque terrorista extraterrestre ao Hospital de Cincinnati que fez três mortos e muitos mais feridos. | Open Subtitles | وفي أخبار أخرى تم تحديد المشتبه به كالمتسبب في الهجوم الإرهابي بمشفى سينسناتي الذي ترك ثلاث قتلى والعديد من الجرحى |
Soldados sérvios mortos recolhidos depois duma batalha e usados como moeda de troca para devolução de prisioneiros ou soldados bósnios mortos em combate. | TED | قتلى الجنود الصرب تم جمعهم بعد المعركة وأُستخدموا للمقايضة بالسجناء أو الجنود البوسنيين الذين قتلوا في الأحداث. |
Há gajos mortos. Não te podes envolver. | Open Subtitles | هناك قتلى في الداخل أيضاً لا يمكنك أن تعلق وسط هذا |
Sabes que o Manta planeia matar-me... assim que curar o filho dele. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أن خطة المانتا هى قتلى بعد أن أعالج إبنه. |
matar-me, escorraçar-me ou aceitar-me como sócio. | Open Subtitles | قتلى أو إبعادى من هنا أو أعتبارى شريك معكم |
Quando recusei, ele tentou matar-me. Ele foi estúpido; eu tive sorte. | Open Subtitles | عندما رفضت حاول قتلى كان غبياً و كنت محظوظاً |
Diz-lhe que está tudo bem, diz-lhe que sei o Roth o enganou, que ele não sabia que eles iam tentar matar-me. | Open Subtitles | أعلم أنة خائف قل له أن الأمرعلى مايرام اخبرة أننى أعلم أن روث خدعة و أنه لم يكن يعرف أنهم كانوا سيحاولون قتلى |
Não hesitaria em matar-me por motivos vários. | Open Subtitles | انك لم تكن لتتردد فى قتلى للعديد من الاسباب |
É um dos sete punhais de Megiddo - a única coisa na terra que pode me matar. | Open Subtitles | أنها واحده من سبعة خناجر فى مجيدو الشئ الوحيد على وجه الأرض الذى يمكنه قتلى |
Não, o meu chefe foi morto. | Open Subtitles | كلا , لقد تم قتلى رئيسى أثناء مطاردة بعض سارقى السيارات |
Duas mulheres encontradas mortas em lados opostos da cidade. | Open Subtitles | مرأتين عثر عليهما قتلى في جانبي البلدة المعاكسين |
Haverá sangue, morte e ressentimentos. Seria uma treta. | Open Subtitles | سيكون هناك دماء و قتلى و شعور عدائى سيكون الوضع سيئا |
Mas, já não tens a certeza que ela está morta, pois não? | Open Subtitles | ولكن لم تكن متأكدا من انها قتلى بعد الآن، هل أنت؟ |
Estás a levar-me para a cadeia onde sabes que vou morrer. | Open Subtitles | أنت تأخذنى إلى السجن حيث تعلم أنة سيتم قتلى |
Os meus homens vão tirar os corpos dos mortos na semana passada para vocês poderem enterrá-los. | Open Subtitles | رجالى سيزيلون أجساد قتلى الاسبوع الماضى لذا يمكنكم دفنهم |
O quádruplo no Jefferson... e a ligação a um homicídio no bairro coreano. - Um despachante morto. | Open Subtitles | السبب هو الأربع قتلى فى شارع "جيفرسون" والقتيل المعذب الذى وجدناه فى " الحـى الكــورى |
Não os deixes começarem nenhum combate, pois só verás cadáveres. | Open Subtitles | لا يجب أن ندعهم يتشاجرون وإلا سيكون هناك قتلى |
Deixa-me advinhar...são precisas três mortes para voltares a ter poder. | Open Subtitles | أفضل تخمين هو أنه يتطلب ثلاث قتلى ليقوموا بتقويتك |