ويكيبيديا

    "قتلَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • matou
        
    • matar
        
    • assassinou
        
    • foi morto
        
    • assassinado
        
    Estou a tentar afogá-lo. Ele matou um amigo meu, está bem? Open Subtitles انا احاول إغراقه ،، لقد قتلَ صديقاً لي ، حسناً؟
    Se o cabrão do preto matou o meu pai, eu trato dele. Open Subtitles لو كانَ ذلكَ الزِنجي الحقير قتلَ والدي، سوفَ أتكفلُ به
    Ao Poeta? Acabo de ver nas notícias que matou a um homem. Open Subtitles لقد رأيتُ ذلكَ في الأخبار للتو، لقد قتلَ رجُلاً
    Tentaste matar a minha tia no hospital, mas encontraste-me no seu lugar. Open Subtitles وحاولتِ قتلَ عمتي في المستشفى لكنكِ حصلتِ عليَ بدلاً من ذلك
    Sua Senhoria, Augustus Hill assassinou a um oficial. Open Subtitles حضرة القاضي، قتلَ أُغسطس هيل شُرطياً بدمٍ بارِد
    Posso julgar isto rapidamente, Hill matou a um policial. Open Subtitles بقاضٍ فاسِد أم لا لقد قتلَ هِيل شُرطياً
    Giles assassinou ao homem que matou a seu marido e quer que o tire de seu confinamento? Open Subtitles قتلَ جايلز الرجُل الذي قتلَ زوجكِ و الآن، تُريديني أن أخرجَهُ من الانفرادي؟
    depois de tudo, ele matou a um de seus irmãos arianos. Open Subtitles فبعدَ كُل شيء، لقد قتلَ واحداً من إخوتكَ الآريين
    matou o filho do nosso chefe, e a maioria dos seus homens, também. Open Subtitles قتلَ إبن الزعيم، وكثيراً من الرجال أيضاً قتلهم.
    A epidemia original da Gripe Espanhola matou entre, 50 a 100 milhões de pessoas, e isso foi antes das viagens internacionais serem tão fáceis. Open Subtitles قتلَ الوباءُ الأصليّ للانفلونزا الاسبانيّة ما بين 50 و 100 مليون انسان و ذلك قبل أن يكون التنقّل الدوليّ بهذه السهولة
    Este é o homem que matou o nosso irmão. Open Subtitles أنت ، هذا هو الشخص الذي قتلَ شقيقُنا
    Ele matou um federal, e escapou da custódia. Open Subtitles لقد قتلَ مستشاراً أمريكاً وفرَ من الإعتقال
    Está a dizer que esse é o homem que matou a minha filha? Open Subtitles هل تقول لي أن هذا هوَ الرجل الذي قتلَ إبنتي مغتال؟
    Quando encontrei o homem que matou o meu pai, só queria pôr uma bala na sua cabeça. Open Subtitles عندما قابلتُ الرجلَ الذي قتلَ والدي ثق بي ، الشئ الوحيد الذي اردتُ فعلهُ هوَ وضعُ رصاصةٍ في رأسهِ
    O assassino atirou-o fora, é obvio que alguém a matou neste quarto e tentou encobrir. Open Subtitles الإشارات واضحة احدهم قتلَ ضحيتنا في هذه الغرفة وحاول إخفاء الأمر
    - Alguém matou o amigo deles. E eles querem justiça. Open Subtitles أحدهم قتلَ صديقهم وهما يريدانه ان يواجه العداله
    Sabe, às vezes acredito que matei a todos esses tipos porque queria matar à parte de mim que desprezo. Open Subtitles تعلَم، أحياناً أُفكِّر أني قتَلتُ كُل أولئكَ الأشخاص لأني أردتُ قتلَ الجُزء الذي أحتقرهُ مِن نفسي
    Podemos matar o retardado a qualquer hora se o mais velho estiver morto. Open Subtitles يُمكننا دائماً قتلَ المُتخلِّف حالما يموت الأخُ الأكبَر
    Suponho que isto signifique que ela não se tentou matar. Open Subtitles أظنّ هذا يعني أنّها لم تحاول قتلَ نفسِها
    Fez evadir 51 dos seus todos os que lhe juraram fidelidade, e assassinou os restantes. Open Subtitles جميعهم أقسموا بالولاءِ له، و قتلَ البقيّة.
    Ele foi morto, por isso estou a devolvê-la à família. Open Subtitles , أقصد أنه قتلَ أنا أتحدثُ عن ذلك لكي اعيده إلى عائلته
    - Quando um bruxo é assassinado, alguma da sua energia fica no local do homicídio. Open Subtitles عندما يقتل ساحر بعضُ طاقتهِ تبقى حيثُ قتلَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد