ويكيبيديا

    "قتل أحدهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • matar alguém
        
    • matou alguém
        
    • matar um
        
    • mata alguém
        
    • alguém matar
        
    • Alguém matou
        
    • matar ninguém
        
    • matasse alguém
        
    • matar uma pessoa
        
    A tríade tem um contrato para matar alguém. Quero saber quem é. Open Subtitles , الثالوث يريدون قتل أحدهم أريد أن أعرف من ذلك الشخص
    Se vão matar alguém, que matem as mães. Isso parava. Open Subtitles إذا أردت قتل أحدهم فعليك بالأمهات هذا سيردعهم.
    Como é matar alguém? Open Subtitles ما هو الشعور في قتل أحدهم ؟ ما هو الشعور ؟
    Ouvi dizer que ele esfaqueou e matou alguém. Open Subtitles كانت الشرطة تبحث عنه، سمعتُ أنّه قتل أحدهم بالسكّين
    Mas matar alguém por não nos adorar, independentemente do vosso poder, é errado. Open Subtitles ولكن قتل أحدهم لأنه لا يعبدكم.. بغض النظر عن القوة هو خطأ
    Poderias facilmente matar alguém e terias de viver com esse remorso o resto da vida, que, caso não tenha sido claro, é a eternidade. Open Subtitles يمكنكِ بروية قتل أحدهم حينئذٍ تحملي ذنب ذلك لبقية حياتكِ و إن لم أذكر لكِ مدتها فهيَ أبدّ الدّهر
    Se quiser matar alguém numa mina, dá-se-lhe com uma marreta e enterra-se-o numa parede. Open Subtitles آنما تريد قتل أحدهم بمنجم، فتأخذ إليهم مطرقة، و تدفنهم بجدار.
    Se o teu pai tem de matar alguém, diz-lhe que ele pode vir atrás de mim! Open Subtitles إذا أراد والدكِ قتل أحدهم أخبريه يمكنه أن يتتبعني
    Disse-me que matar alguém era a coisa mais feia do mundo. Open Subtitles ... أخبرتني أن قتل أحدهم هو أبشع شيء في العالم
    Isso foi para matar alguém, trata-se de salvar alguém. Open Subtitles كان تلك بخصوص قتل أحدهم أمّا هذه فبخصوص إنقاذ أحدهم
    Oiça, ouvi dizer que está na cidade porque quer matar alguém. Open Subtitles سمعتُ أنّكَ في البلدة لأنّك تريد قتل أحدهم.
    Mas calculo que querer matar alguém seja equivalente a uma graduação ou assim. Iria compensar a minha falta de qualificações. Open Subtitles ولكنّني أفترض أنّ قتل أحدهم سيكون كالحصول على الشهادة سيكون لذلك تأثير على مؤهلاتي الناقصة
    Olha para mim! Não podes simplesmente matar alguém para te sentires melhor. Open Subtitles أنظري إلي, لا يمكنكِ فحسب قتل أحدهم لتشعري بالرضا
    Raios, ele poderia matar alguém e as pessoas iriam pensar que era uma decoração. Open Subtitles قطعاً يُمكنه قتل أحدهم وسيعتقد الناس أن هذا ديكور
    Eu sei que temos de matar alguém hoje, mas somos pais todos os dias. Open Subtitles أعلم أن علينا قتل أحدهم اليوم لكن علينا أن نكون أبوين كل يوم.
    Isso tem que desaparecer. Meu filho matou alguém, preciso sair da cidade agora. Open Subtitles ابني قتل أحدهم عليَّ مغادرة البلدة في الحال
    Então, está a dizer ao tribunal, sob juramento, coisa que sei que o senhor aprecia melhor que ninguém, que um homem que matou alguém durante o seu mandato, um homem que o senhor libertou que afogou uma rapariga de 16 anos um homem que o senhor odeia totalmente, Open Subtitles إذنتقولهذهالمحكمة.. تحت القسم، والذي أعلم أنك تفهمه أكثر من المعظم، أن رجل قتل أحدهم في وجودك، رجلأطلقتسراحه..
    Dois reféns significa que podem matar um para se reafirmarem. Open Subtitles رهينتين تعني بأنهم يستطيعون قتل أحدهم ليثبتوا لنا نقطتهم.
    O cara mata alguém, e não o prendem? Open Subtitles ذاك الرجل قتل أحدهم وأنتما لم تحرّكا ساكنًا البتّة!
    E, claro, todo o sistema se rompe se alguém matar o alvo antes que ele possa falar. Open Subtitles بالطبع العملية كلها تنهار لو قتل أحدهم الهدف قبل أن يتكلم
    Alguém matou a Alison. Vamos, temos de encontrar o Dr. Ryan. Open Subtitles لقد قتل أحدهم أليسون هيا، لابد أن نجد دكتور ألين
    Aguentaste três semanas sem matar ninguém. Open Subtitles لابد أنك فخور ... استطعت الوصول لرقم ثلاثة أسابيع قبل قتل أحدهم
    - Boa noite, Hagrid. Tenho de te denunciar. Não creio que quisesses que aquilo matasse alguém, mas... Open Subtitles علي الأبلاغ عنك هاجريد لا أعتقد أنك تعمدت قتل أحدهم
    E, para que conste, a experiência não torna mais fácil matar uma pessoa. Open Subtitles وللعلم، الخبرة لا تجعل من قتل أحدهم أمرا سهلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد