Somos velhos amigos, eu o conheço melhor que ninguêm. | Open Subtitles | نحن أصدقاء قدامى, أعرفه ودوداً أكثر ممن عرفتهم. |
É pena não teres velhos amigos que não te queiram atacar. | Open Subtitles | من السيء أنه ليس لديك أصدقاء قدامى لا يريدون مهاجمتك |
Foi ele que me abriu a porta. Somos velhos amigos, sabia? | Open Subtitles | لقد فتح الباب لي فكما تعلم ، نحن أصدقاء قدامى |
Eu ouvi o Ferrie desancar o Castro numa reunião de antigos soldados. | Open Subtitles | أتذكر المدعو فيري وهو يتحدث في اجتماع لمجموعة بعض قدامى المحاربين |
A Ilithyia falou-me tão bem de vós, que parece que estou com velhas amigas. | Open Subtitles | حقاً هذا يدل على رقي كبير منك أشعر وكأنني مع أصدقاء قدامى |
Eu disse-lhe que eramos velhos amigos, por isso ele preparou para ti. | Open Subtitles | قلت له أننا أصدقاء قدامى . لذلك قام بها من أجلك |
Viemos aqui fazer uma visita e falar de um negócio com velhos amigos. | Open Subtitles | لقد جئنا إلى هنا لنزوركم زيارة ودية والتحدث في العمل كأصدقاء قدامى أصدقاء ؟ |
Se são velhos amigos presumo que sabe que ele é o chefe da polícia. | Open Subtitles | بما أنكما أصدقاء قدامى , أعتقد أنك تعرف أيضاً أنه رئيس الشرطة هنا |
Sim, somos velhos amigos. Como está, inspector? | Open Subtitles | نعم, نحن اصدقاء قدامى, كيف حالك ايها المفتش ؟ |
Sempre desconfiou que eu e a kelly éramos velhos amigos, nâo? | Open Subtitles | لقد ظننتنى دائما أننى وكيلى أصدقاء قدامى أليس كذلك |
Quem quer casar com dois capitães velhos e alquebrados? | Open Subtitles | من يريد الزواج من مجموعة قادة قدامى عاطلين ؟ |
Da forma que olhas para mim, devemos ser velhos amigos. | Open Subtitles | لأن الطريقه التى تنظر بها لى يجب أن تكون بين أصدقاء قدامى |
- Desculpa, metade adiantado. - Vá lá, somos velhos amigos. | Open Subtitles | ـ آسف النصف مقدماً ـ هيا لقد كنا أصدقاء قدامى |
Somos velhos amigo. Viemos para o ver em pessoa. | Open Subtitles | نحن اصدقاء قدامى.ولقد اتينا لمقابلته شخصيا. |
São velhos conhecidos nossos. Vamos muitas vezes ao mar juntos. | Open Subtitles | انهم أصدقاء قدامى قابلناهم في العديد من الأوقات في البحر قبل ذلك |
Pais e filhos, mães e filhas... maridos e mulheres, namorados, namoradas, velhos amigos. | Open Subtitles | الآباء والأبناء، الامهات والبنات والازواج وزوجاتهم اصدقاء، صديقات و اصدقاء قدامى |
Temos velhos amigos lá, seremos aceites na sociedade... | Open Subtitles | لدينا أصدقاء قدامى هناك و سوف نقبل في المجتمع |
Tenho de ficar longe dos meus antigos amigos, sabes? | Open Subtitles | علي البقاء بعيداَ عن أصدقاء قدامى كما تعلم |
Somos velhas amigas que gostam da companhia uma da outra, só isso. | Open Subtitles | نحن اصدقاء قدامى نستمتع بصحبة بعضنا البعض هذا كل شيء |
Quanto a mim, peço desculpas por me esquecer de o felicitar pelo Dia da Vitória. | Open Subtitles | بالنسبة لي، فأرجو أن تعذرني لنسيان أن أهنئك بمناسبة يوم قدامى المحاربين |
Umas antigas amigas, que conheci quando era empregada de mesa. | Open Subtitles | مجرد أصدقاء قدامى, فتيات كنت أعرفهم عندما كنت نادلة |
De certeza que é um veterano. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك من قدامى المحاربين سيدي |
O governo dá benefícios fiscais a empresas que contratam veteranos. | Open Subtitles | تعطي الحكومة إعفاءات ضريبية للشركات التي تعين محاربين قدامى. |