Aquela mulher, certifica-te que a primeira tocha cai aos seus pés. | Open Subtitles | تلك المرأة.. تأكدوا أن أول شعلة نيران ستهبط عند قدميها |
Eu literalmente lubrifiquei... e fiz amor com os arcos dos pés dela. | Open Subtitles | كان بإمكاني إبتكاره. لقد تمكنت, و حرفياً من مضاجعت أقواس قدميها. |
Os cacos de vidro dos pés estavam revestidos de dióxido de titânio. | Open Subtitles | وشظايا الزجاج في قدميها وقد تم طلاء مع ثاني أكسيد التيتانيوم. |
O miúdo diz que a rapariga veio desta direção, a pé. | Open Subtitles | الشاب قال ان الفتاه أتيت من هذا الأتجاه على قدميها |
De manhã cedo, quando os WC da estação abriram, pôs-se de pé e, com dificuldade, conseguiu alcançá-los. | TED | في الصباح الباكر، عندما كانت حمامات المحطة مفتوحة وقفت على قدميها بشكل مؤلم وشقت طريقها الى دورة المياه |
Vamos tirar-te daqui. Múltiplos traumas na cara, nas pernas. | Open Subtitles | حسناً, إصابات متعددة في وجهها و في قدميها |
As suas mãos e pés estam cheios de marcas. | Open Subtitles | إن يديها و قدميها مليئة بآثار حقن المخدرات |
Depois de quinze minutos a andar de tacões, que eram muito altos e muito novos, os pés dela estavam a matá-la. | Open Subtitles | بعد 15 دقيقة من المشي في الكعب العالي الذي كان مرتفع جدا وجديد ، قدميها كانت تقتلها من الوجع. |
Os pés dela estão adoráveis nessa foto, não concorda? | Open Subtitles | قدميها تبدوان جميلة في هذه الصورة, أليس كذلك؟ |
Também devia ter cortado as veias metatarsais dos pés. | Open Subtitles | كان ينبغي أن تقطع شرايينها المِشطيّة بأعلى قدميها |
Diz-lhe para baixar as luzes e lhe massajar os pés. | Open Subtitles | أخبره أن، كما تعلم، يُخفت الأضواء ويفرك عقبيّ قدميها. |
Ela fala de afogamento com pedras atadas aos pés. | Open Subtitles | إنها تتكلم عن الغرق بأحجار مربوطة إلى قدميها |
- Pedi-lhe para ela levantar os pés e isso fez com que as coisas ficassem muito piores. | Open Subtitles | أنا أمرتُها أن ترفع قدميها على طبلون السيارة و أنا زدتُ الوضع سوءاً عليهم جميعاً. |
Os camiões de segurança vão a caminho. A multidão, de pé... calada. | Open Subtitles | شاحنات السلامة تدور حشود الجماهير تقف على قدميها |
Ela estava a pé, porque o carro foi roubado, certo? | Open Subtitles | لقد كانت تسير على قدميها لأن سيارتها سرقت صحيح ؟ |
Costumava atirá-la da varanda... e aquela cabra aterrava sempre em pé. | Open Subtitles | كنتُأرميهاعلىالسقيفةو... و تلك اللعينة تنزل على قدميها في كل مرة |
Ouvi uma mulher de 80 anos a quem partiram as pernas e as arrancadas das articulações e dobradas até à cabeça, enquanto os soldados a violavam. | TED | سمعت عن إمرأة تبلغ 80 عاماً قدميها كسرتا وسحبت من مقابضها ولفت على رأسها كما اغتصبها جنود كذلك |
Bridget Jones, perversa deusa do sexo... com um homem mal afamado entre as pernas. | Open Subtitles | بريدجيت جونز إلهة الجنس وبين قدميها رجل شرير جدا |
Levou duas na coluna, dando-lhe cabo das pernas. | Open Subtitles | تلقّت رصاصتين في العمود الفقري,مما عطّل قدميها |
E se me trouxeres uma perna, também ia adorar. Uma perna? | Open Subtitles | واذا احضرتى لى قدما من قدميها ساكون ممتنا لكى جدا |
But they left her straight up on her feet | Open Subtitles | لكنهم تركوها قوية و واقفة على قدميها |
O "mayor" foi vê-la à cadeia e levou-a para casa dele até ela se recompor. | TED | وعندما رآها العمدة في الحبس أخذها إلى بيته حتى تستطيع الوقوف على قدميها. |