ويكيبيديا

    "قدميّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • meus pés
        
    •   
    • pernas
        
    • dos pés
        
    • os meus
        
    Aos meus pés tinha o plano calmo e azul do oceano Pacífico. TED بموازاة قدميّ كانت صفحةٌ زرقاء ساكنه من المحيط الهادئ.
    Sem nada mais do que cascalho a meus pés, deixarei por isso de ser um homem de negócios? Open Subtitles بلا شيء سوى مجرد غبار على قدميّ هل سأظل أدعو نفسي رجل أعمال؟
    Sempre meto o na minha boca, mas... é o meu ! Open Subtitles انا دائماً اضع قدميّ في فميّ لكن على الأقل هي قدمي
    Oito meses depois, saí do hospital pelo meu próprio . Open Subtitles بعد ثمانية أشهر خرجت ماشيا من المستشفى على قدميّ الاثنتين
    Se me colocasses as pernas, não ficava nesta posição ridícula. Open Subtitles إذا فقط قمت بربط قدميّ كنت لن أكون فيّ هذا الوضع المُخزي
    Não dei tudo - gosto dos sapatos, mas dão-me cabo dos pés. Open Subtitles لم أكن ممتازةً بدوري، هذه الأحذية جميلة، لكنها آذت قدميّ
    As raparigas atrás de mim pisariam os meus calcanhares. Open Subtitles فلقد كانت الفتيات من خلفي يدوسن على كعب قدميّ تظرفا
    Os meus pés estão sempre gelados. Tenho os pés de um homem de 80 anos. Open Subtitles قدمي دائماً تكون باردة أنا أملك قدميّ رجل بعمر 80 سنة
    Os meus pés estão a ficar mais fortes. Cada dia, sou capaz de correr mais. Open Subtitles قدميّ أصبحت أقوي, بإمكانيّ الجريّ أكَثر من أيّ يوم
    Mas eu deixei de pôr os meus pés em cima de ti, já há algumas semanas, se é que não reparaste. Open Subtitles على أيّة حال .. أنا توقفت عن وضع قدميّ عليك منذ أسابيع في حالة أنك لم تلاحظ ذلك
    A sério, estava a pensar nas tuas pernas quentes e os meus pés frios. Open Subtitles .. حسناً ، أنا أعني أني كنت أفكّر حول ساقك الحارّة ، و قدميّ الباردة
    A cama é pequena para se deitar aos meus pés, por isso dormimos juntos. Open Subtitles أتعلم، سريري صغيرٌ جدّاً له لكي يستلقي بجانب قدميّ
    Nunca irei aceitar nem perdoar, nem depois de o homem que matou o meu pai estar morto aos meus pés. Open Subtitles لن أتقبّل أبداً ولن أسامح، ليس حتى عند موت قاتل والدي تحت قدميّ.
    Estou tão irritada por dizer teu estúpido nome Quando cortei o meu . Open Subtitles أنا غاضبةٌ جداً من نفسي، لأني ناديت اسمك الغبي عندما جرحت قدميّ
    Tenho quase a certeza de que, quando estiver de , poderei guiar-nos de volta, com o mapa. Open Subtitles نعم أنا واثق تماماً بأنه حالما أقف على قدميّ سأكون قادراً على إرشادنا نحو طريق العودة بمساعدة الخارطة
    Jimmy, estou de o dia todo. Open Subtitles جيمي، لقد كنت واقفه على قدميّ طوال اليوم.
    É minha alma que fala à vossa alma, como se tivéssemos além-túmulo, diante de Deus, em de igualdade. Open Subtitles إنها روحي تلك التي تخاطب روحك. كما لو عبرنا خلال القبر ووقفنا عند قدميّ الرب، متساويين.
    Acho que é melhor ficares ao de mim e continuares a fazer o que eu te pedi. Open Subtitles أعتقد بأنه من الأفضل أن تبقين عند قدميّ و مواصلة فعل ما طلبته منك
    A promessa de me matares ou de me partires as duas pernas? Open Subtitles هل كان ذلك الوعد هو أن تقتلني ام هو ذلك الوعد بأن تكسر قدميّ
    E assim que os meus pés tocam no chão, é como se se desatasse um nó no meu olho do cu, e a fiesta no meu estômago começa a escorrer-me pelas pernas. Open Subtitles وفي اللحظة التي لامست قدمي الأرض وكأن عقدة في مؤخرتي أنفكّت والمهرجان في معدتي قام بالانسكاب على قدميّ
    Não é verdade, já pintei as unhas das mãos e dos pés. Open Subtitles غير صحيح، لقد قمت بطلاء أظاهر يديّ و قدميّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد