Como pegou esse caso se ele não veio para o PS? | Open Subtitles | كيفَ وصلتكِ هذه الحالة، إن لم يكن قد أتى إلى قسم الطوارئ؟ |
Este bruto veio aqui, para me atacar com uma faca. | Open Subtitles | هذا المتوحش قد أتى إلى هنا لمهاجمتي حاملاً سكيناً! |
- Gordo, cabelo enrolado escuro, veio há algumas horas? | Open Subtitles | ذو شعرٍ قاتمٍ مجعد والذي قد أتى إلى هنا منذُ عدةِ ساعاتٍ مضت |
Parece que o seu DOA veio aqui tirar alguma coisa que o identificasse. | Open Subtitles | يبدو أن الضحية قد أتى إلى هنا لتبديل أي شيء يتم التعرف عليه من خلاله |
Há um homem. Ele veio ao castelo, ontem. | Open Subtitles | هنالك رجل قد أتى إلى القلعة بالأمس. |
Um membro da família real veio cá? | Open Subtitles | عضو من العائلة الملكية قد أتى إلى هنا؟ |
veio de navio até ao México, e para cá como mula. | Open Subtitles | من الممكنِ بأنَّهُ قد أتى إلى "المكسيكـ" بواسطةِ سفينةٍ ما ومن ثم قد تم تهريبهُ |
Devo dizer-vos de que fomos avisados... que o Nazareno Jesus veio a Jerusalém. | Open Subtitles | وأود أن أقول لكم وقد حذرنا ... ان يسوع الناصري قد أتى إلى القدس. |
Ele veio ver-me a um clube e um amigo em comum apresentou-nos. | Open Subtitles | [نينا] كان قد أتى إلى نادٍ ليليّ ليحضر عرضاً لي ومن ثم قدّم صديق مشتركُ أحدنا للآخر. |
Um amigo da vítima, o Benjie Ruiz, veio por volta das 09h40 e viu um cliente a andar perto do sector dos silenciadores. | Open Subtitles | صديقٌ للضحيةِ, إسمهُ "بينجي رويز" قد أتى إلى المتجر في حوالي الساعة 9: 40 صباحاً وشاهد زبوناً وحيداً يبحثُ بشكلٍ فوضويٍ في قسم العوادم |
Muito bem, então, pensamos que o Sr. Cruz descobriu que a Sra. Cruz estava a ter um caso amoroso, veio aqui e tentou matá-la? | Open Subtitles | (باعتقادنا أن السيد (كروز ،اكتشف أن السيدة (كروز) كانت على علاقة غرامية و قد أتى إلى هنا و حاول قلتها؟ |
Porque é que veio aqui? | Open Subtitles | لمَ قد أتى إلى هنا؟ |