O guerreiro rei da Inglaterra, Richard o corajoso tinha desaparecido durante a sua marcha até casa, desapareceu sem deixar rasto. | Open Subtitles | كان ملك إنجلترا المحارب " ريتشارد قلب الأسد " قد إختفى خلال مسيرته للوطن و تلاشى دون أثر |
Dizem que se desapareceu, tecnicamente está apenas perdida. | Open Subtitles | إنهم يقولون أنه إذا كان البيت قد إختفى فذلك يعني تكتيكيا بأنه مفقود فقط |
Acontece, como expliquei ao Sr. Branch, ele desapareceu há 5 anos, e eu pensei, é altura de superar. | Open Subtitles | الحقيقة أنه , كما شرحت من قبل للسيد برانش قد إختفى منذ خمس سنوات ولقد حان الوقت لنتحرك |
Ele mandou-me à secção dos mapas, buscar uma carta antiga da cidade, e, quando voltei, ele tinha desaparecido com todos os papéis, excepto esse bocado, que encontrei na cadeira dele. | Open Subtitles | و قد أرسلنى إلى قسم الخرائط لأبحث عن خريطة قديمة للمدينة و عندما عدت كان قد إختفى مع جميع أوراقه |
Quando lhe dei a salada de quinoa com grãos de trigo, acho que não fechei a gaiola e ele foi-se. | Open Subtitles | ) -عندما وضعتُ له سلطة "ألكينوا" مع التوت لابد أنني لم أغلق باب القفص والآن قد إختفى ، و(آشلي) سوف يكرهني |
E agora parece que por trás das suas paredes, até mesmo o Príncipe Caspian desapareceu. | Open Subtitles | وليس أن عرشه خلف هذه الجدران حتى الأمير كاسبيان قد إختفى |
Porém, quando me aproximei, o cavaleiro desapareceu, sem deixar rasto. | Open Subtitles | و عندما إقتربت كان الراكب قد إختفى دون أن يترك أثرا |
E o maior predador conhecido a ter percorrido a Terra, desapareceu. | Open Subtitles | و أضخم الحيوانات المفترسة المعروفة التي وطأت سطح الأرض قد إختفى |
Aquele carro é uma prova. Ele não saiu, desapareceu. | Open Subtitles | تلك السياره دليل إنه لم يخرج بل إنه قد إختفى |
No entanto, quando me aproximei, o cavaleiro desapareceu, sem deixar vestígios. | Open Subtitles | و عندما إقتربت كان الراكب قد إختفى دون أن يترك أثرا |
A rede de segurança do sistema público de saúde mental desapareceu. | Open Subtitles | سلامة شبكة نظام الصحة العقلية العامة قد إختفى. |
Um dos homens que enviei para investigar o esconderijo da CIA, desapareceu com todos os documentos, todas as provas. | Open Subtitles | واحد من الرجال الذين أرسلتهم CIAللتحقق من مقر الـ قد إختفى مع جميع الوثائق ومع جميع الأدلة |
Não conseguimos nada do teu amigo Otto, desapareceu. | Open Subtitles | إذن لم نعثر على شئٍ حيال صديقنا أوتو كما لو أنَّهُ قد إختفى من الوجود |
A nossa reserva de diamantes desapareceu no ar, e não há razão para pânico? | Open Subtitles | ...احتياطي العالم من الماس قد إختفى... ولا داعي للإنزعاج؟ |
Fui pescar, a pensar que ele tinha desaparecido há três meses, e dou com ele num bloco de gelo. | Open Subtitles | كنت أصطاد, و ظننت أنه قد إختفى منذ ثلاثة أشهر و رأيته في كتلة من الثلج |
Foi por ali, mas quando cheguei aqui, tinha desaparecido. | Open Subtitles | و عندما وصل الدعم الى هنا قد إختفى |
Quando lá chegamos, já tinha desaparecido. | Open Subtitles | فى الوقت الذى وصلنا به هناك كان قد إختفى |
Mas quando vimos as filmagens, ele tinha desaparecido. | Open Subtitles | أجل, و لكن عندما نظرنا فيها, كان قد إختفى |
Deixei, mas, ao ir buscá-lo, tinha desaparecido. | Open Subtitles | لقد فعلت ، و عندما ذهبتُ لإرجاعه ، كان قد إختفى |
Dei. Tentei ligar-lhe, fui a casa dele, já tinha desaparecido de novo. | Open Subtitles | فعلت، حاولت الإتصال، زرتُ منزله، وكان قد إختفى مجدداً. |
O médico foi-se embora. | Open Subtitles | الطبيب... الطبيب كانَ قد إختفى |