ويكيبيديا

    "قد خرجت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • saiu
        
    • saíram
        
    • ter saído
        
    • tinha saído
        
    Se ela saiu deste carro, pode não estar no deserto. Open Subtitles و لكن إذا كانت قد خرجت من هذه السيارة, فربما لا تكون حتى في الصحراء حيث نبحث
    Ela disse que estava na casa de banho e saiu. Open Subtitles لقد قالت : بأنها كانت في دورة المياه وكانت قد خرجت منها
    Vou ver se a Bonnie saiu da piscina. Open Subtitles سأرى بونى ان كانت قد خرجت من حمام السباحة
    Mas um ano depois, eles saíram da selva, a achar que só tinham passado uns segundos e sem saberem que a guerra tinha acabado. Open Subtitles . ولكن بعد عامٍ واحد قد خرجت من الغابة . تفكر بأنه لم ينقضي علي نومها سوي ثوانٍ . لا تعلم بأن حتي الحرب قد انتهت
    Não podia ter saído do quarto do coronel sem ter passado por si, ou através de si. Open Subtitles لا يمكن ان تكون قد خرجت من غرفة الكولونيل بدون ان تمر حولك او من امامك
    O Afeganistão já tinha saído da agenda. TED كانت أفغانستان قد خرجت عن نطاق التغطية.
    Ela saiu com o idiota. Open Subtitles فهي قد خرجت في الواقع مع السافل
    Acho que a Sara saiu deste porta-bagagens. Open Subtitles أعتقد أن (سارة) قد خرجت من صندوق السيارة
    Se há pegadas, significa que ela saiu debaixo do carro. Open Subtitles .قد خرجت من تحت تلك السيارة
    Também recebemos a notícia de que Cassandra Conforth, que foi baleada dentro do banco, saiu da cirurgia e está estável. Open Subtitles كما أنّنا تلقينا نبأ للتوّ بأنّ (كاسندرا كونفورث) والتي أصيب بوقتٍ سابق بالمصرف، قد خرجت من العملية وبحالة مستقرّة
    Minha filha saiu com ele algumas vezes. Open Subtitles أبنتي قد خرجت معهُ بضعِ مرات
    - Pensei que a Srta. Ives tinha saído. - E saiu. Open Subtitles حسبت الآنسة آيفز قد خرجت - لقد خرجت -
    Não sei onde é que ela está. Se calhar saiu. Open Subtitles لا أعلم مكانها ربما قد خرجت
    Zelda saiu do hospital e não está bem. Open Subtitles زيلدا) قد خرجت من المشفى للتو وهي) ليست بخير
    - ...saiu da jaula de Faraday. É a ALIE, ela saiu. Open Subtitles والآن خرجت من قفص (فاراداي) إنها (آلي)، قد خرجت
    Nós os quatro viemos passar a noite no quarto, e, as coisas saíram, de controlo. Open Subtitles أربعتنا قد حجزنا هذه الغرفة لهذه الليلة والأمور قد خرجت بعض الشيء عن السيطرة
    Quanto desses 600 saíram do teu bolso? Open Subtitles كم من تلك الـ 600 قد خرجت من جيبك ؟
    Não, não, não, não, não, não. Ela já devia ter saído. Open Subtitles كلا، كلا، كلا، كلا، كلا، من المُفترض أن تكون قد خرجت الآن.
    E sabíamos que devias ter saído pelos canos. Open Subtitles وعلمنا انك من المحتم قد خرجت عبر المواسير
    Tinha 11 anos, nunca tinha saído da cidade, e pensava que a vida não podía ficar melhor. Open Subtitles كنت في الحادية عشرة من عمري و لم أكن قد خرجت من المدينة من قبل و قد ظننت أن الحياة لن تكون أفضل من ذلك
    Nunca quiseste saber se eu tinha saído vivo daquele hotel, pois não? Open Subtitles أنت لم تتأكد إذا كنت قد خرجت من ذلك الفندق على قيد الحياة هل فعلت ذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد