E como é que alguém sabia que estava lá? | Open Subtitles | وكيف أيضا قد علم أحدهم أنها موجوده هناك؟ |
Imagine que alguém sabia que o Paul ia limitar o poder da Igreja. | Open Subtitles | افترض ان أحد ما قد علم ان بول سوف يضعف قوة الكنيسة .. |
O maldito sabia que olharíamos a parte de trás do carro. | Open Subtitles | الوغد قد علم أننا سنتحقق من المقعد الخلفي للسيارة |
O director da prisão em que o Lorta ficou, sabia que ele era único. | Open Subtitles | السجان الذي كان في السجن الذي تم وضع لورتا به قد علم أنه فريد من نوعه |
Mas também sabia que nós tínhamos uma oportunidade rara de apanhar todo o "PX". | Open Subtitles | ولكنه قد علم أيضًا أننا لدينا فرصة ضئيلة للغاية للإطاحة بهم جميعًا |
Portanto, isto foi uma emboscada. Quem fez isto, sabia que ele tinha a mala com ele. | Open Subtitles | إذن كان هذا فخ، أياً كان من فعل هذا قد علم أنّ بحوزته تلك الحقيبة. |
Seja quem for que a tatuou, sabia que ela devia estar no CCD para torná-las visíveis? | Open Subtitles | لذا فأى كان من قام بوضع هذه الأوشام قد علم أنه يجب عليها التواجد في شركة " سي دي سي " لتُصبح مرئية |
Talvez ele sabia que ela ia à festa do Ty. | Open Subtitles | " رُبما يكون قد علم أنها ذهبت إلى حفلة " تي |