Significa que Talvez possamos fabricar a cura para a micose. | Open Subtitles | ذلك يعني أننا قد نستطيع صناعة دواء للعدوى الفطرية |
"Talvez possamos recolher alguns bons dados sobre palavras-passe "e, fazer avançar, de facto, o conhecimento nesta área". | TED | قد نستطيع تجميع بعض البيانات الكافية عن كلمات المرور وتحسين الحالة التقنية هنا |
Talvez possamos fazer com que o champanhe passe através da escultura de gelo. | Open Subtitles | قد نستطيع أن نجعل الخمر يمر من تمثال الثلج |
Contudo, se pudéssemos examinar as caixas negras dos aviões, poderíamos provar que não eram os aviões verdadeiros. | Open Subtitles | و لكن إذا أمكننا فحص الصناديق السوداء للطائرات التى إستخدمت قد نستطيع الأثبات أنها لم تكن الطائرات الأصلية |
Acho que podemos influenciar a decisão de Sua Santidade. | Open Subtitles | أعتقد أننا قد نستطيع التأثير على قرار قداسته |
Numa questão de dias, talvez consigamos entrar numa das suas naves, conhecer estes seres, descobrir sobre o que foi tudo isto. | Open Subtitles | في ظرف أيام قد نستطيع أن ندخل لداخل إحدى مركباتهم لمقابلت هذه الكائنات |
Ainda estou muito confusa, mas, tu sabes, talvez, Talvez possamos tirar partido disto. | Open Subtitles | لا أزال أحاول تقليبها برأسي, لكن, تعلمين, لربّما قد نستطيع الخروج بشيء جيّد من هذه الحادثة. |
Ajudará com o aquecimento global, o qual ainda não aconteceu, portanto, Talvez possamos preveni-lo. | Open Subtitles | سيفيد هذا في الاحترار العالمي. الذي لم يحدث بعد لذا، قد نستطيع منعه |
Bem, Talvez possamos descobrir isso juntos. | Open Subtitles | في الواقع, قد نستطيع التوصل إلى معرفة ذلك معاً. |
- Talvez possamos falar para a semana ou assim. | Open Subtitles | قد نستطيع التحدث الأسبوع المقبل |
Talvez possamos contactá-lo por aí. | Open Subtitles | قد نستطيع التواصل معه من خلاله |
Talvez possamos usar engenharia reversa na droga. | Open Subtitles | قد نستطيع ان نصنع مضاد لهذا العقار |
Talvez possamos fazer alguma parceria. | Open Subtitles | قد نستطيع التعاون لإنجاز شيءٍ ما |
Tenho ambas aqui, Talvez possamos... | Open Subtitles | ما الذي سمعته عن تجميد ميزانية العناية المركزة للأطفال؟ جيد، هناك اثنان منكما هنا. على الأقل قد نستطيع... |
Deixa aquela carroça e Talvez possamos fazer alguns progressos. | Open Subtitles | خندق العربة ونحن قد نستطيع التقدم. |
Se nos ajudar, Talvez possamos ajudá-lo a si. | Open Subtitles | بمساعدتك قد نستطيع مساعدتك |
Sabem, se não se importam, estava pensando que Talvez possamos... porque eu quero os meus homens talvez façam algo sobre, os jogos, a política envolvida... | Open Subtitles | كنت أفكر بأننا ربما قد نستطيع توكيل العمل لأحد موظفيّ... ليجهز لنا شيئاً عن دوري كرة القدم و كيفية تدخل السياسية بالأمر... |
Quero dizer, este teu teatro deve valer um bom dinheiro. Não sei, talvez pudéssemos fazer algo juntos. O quê? | Open Subtitles | مسرحك هذا قد يجني بعض المال المحترم ولا أعلم قد نستطيع القيام بأمرٍ ما مع بعض |
Como é que podemos dispensar o gás natural a determinada altura? | TED | كيف بحق الجحيم قد نستطيع التخلي عن الغاز الطبيعي في مرحلة ما؟ |
Talvez se tentássemos sair juntos pela porta da frente, ao mesmo tempo, talvez consigamos. | Open Subtitles | ماذا لو ركضنا جميعاً إلى المدخل الرئيسي؟ قد نستطيع النجاة |