É rebuscado, mas podemos ter um justiceiro em mãos. | Open Subtitles | ذاعت، ولكن قد يكون لدينا مطبّق قانون بيديّه |
Todos nós podemos ter opiniões diferentes sobre isto. | TED | قد يكون لدينا جميعاً آراء مختلفة حول هذا الموضوع. |
orientados por nanorobôs mecânicos. Mas, graças a milhares de milhões de anos de evolução, podemos ter agora um ponto de partida sob a forma biológica inesperada de bactérias. | TED | لكن بفضل مليارات السنين من التطور قد يكون لدينا بالفعل نقطة انطلاق في الشكل البيولوجي غير المتوقع للبكتيريا. |
Coloca um par de moscas, uma ou duas cabras mortas, e Talvez tenhamos uma campeã. | Open Subtitles | اضيفي بعض الذباب و عنزة او عنزيتين ميتين و قد يكون لدينا فائزة رحلت؟ |
poderemos ter pão e cerveja muito interessantes à medida que entramos no próximo século. | TED | في الحقيقة، قد يكون لدينا بعض أنواع الخبز أو البيرة الرائعة ونحن نمضي إلى القرن القادم |
Pode ser que tenhamos conhecido alguém em comum. | Open Subtitles | قد يكون لدينا شخص مشترك معروف |
podemos ter poder suficiente para destruir a Fonte. | Open Subtitles | قد يكون لدينا ما يكفي من القوة لقهر المصدر. |
Pois, acho que podemos ter mais do que um. | Open Subtitles | نعم، اعتقد اننا قد يكون لدينا اكثر من واحده |
podemos ter uma descrição do nosso possível atirador. | Open Subtitles | قد يكون لدينا وصف لمُطلق النار المُحتمل. |
Ainda não, mas podemos ter uma pista de como chegar lá. | Open Subtitles | لا,ليس بعد ولكن قد يكون لدينا فكره عن كيف سيصل الى هناك |
Dependendo do fecho, podemos ter restos que nos darão algumas respostas. | Open Subtitles | وحسب كيفية إغلاقه، قد يكون لدينا بقاياً صالحة قادرة على إعطائنا أجوبة. |
podemos ter uma falha na segurança. | Open Subtitles | قد يكون لدينا خرق أمني، فتّشوا العقار كاملاً. |
Sei que não é prático, mas podemos ter de pescar a nossa comida. | Open Subtitles | أعرف أن هذا غير عملي ولكن قد يكون لدينا للقبض على المواد الغذائية الخاصة بنا. |
Atenção a todas as unidades. podemos ter alguma coisa. | Open Subtitles | فلتستعد جميع الوحدات قد يكون لدينا شيئاً |
- E se a arma do crime era um pote de biscoito, podemos ter a nossa cena do crime. | Open Subtitles | وإذا كان سلاح الجريمة كانجرةكوكي، قد يكون لدينا مسرح الجريمة لدينا. |
Talvez tenhamos uma pista sobre o paradeiro do Peter Griffin! | Open Subtitles | قد يكون لدينا أحتمال يقود إلى بيتر غريفين |
Se a electricidade continuar desligada, sem telemóveis e sem comunicações, Talvez tenhamos uma hipótese. | Open Subtitles | إذا استمر انقطاع الطاقة، لن يكون هناك خدمات الجوال ولا أي نوع من الأتصالات قد يكون لدينا فرصة |
Portanto, como diz o ditado, se parece uma escrita linguística e funciona como uma escrita linguística, então, Talvez tenhamos uma escrita linguística nas mãos. | TED | لذا ، وكما يقول المثل القديم ، إذا كان يبدو وكأنه نص اللغوي و يتصرف مثل النص اللغوي ، ثم ربما قد يكون لدينا نص لغوي بين أيدينا. |
Mas se formos para a frente com isto, ou qualquer coisa parecida, poderemos ter um pouco mais disto. | TED | ولكن إذا مضينا مع هذا، أو بعض الاعدادات من ذلك، قد يكون لدينا أكثر قليلا من هذا. |
O que poderemos ter para falar? | Open Subtitles | ما الذي من الممكن قد يكون لدينا لنناقشه؟ |
Pode ser que tenhamos uma solução indolor para o problema de Barrow. | Open Subtitles | قد يكون لدينا حل سهل لمشكلة (بارو) |
Afinal temos um médico. | Open Subtitles | قد يكون لدينا طبيب في المنزل بعد كل شيء. أي أسئلة؟ |